По лицу Николая скользнула тень.
А самое главное, это та сила, которая создала Каньон.
Говорят, некоторые теперь называют это чудом.
Зоя поджала губы.
Не бери в голову. В наши дни чудесами зовут все подряд.
Дарклинг склонил голову набок, разглядывая их обоих. Под тяжестью его взгляда Зое захотелось с разбега пробить одну из стеклянных стен, но она не подала вида.
В этом месте у меня появилась масса времени, чтобы поразмышлять, чтобы вспомнить свою долгую жизнь. Я допустил множество ошибок, но всегда находил новый путь, новый способ двигаться к своей цели.
Николай кивнул.
Не считая этого маленького недоразумения с твоей смертью.
Теперь помрачнел Дарклинг.
Оглядываясь назад в попытке понять, когда же все пошло не так, где мои планы были нарушены, я нахожу лишь одну причину, приведшую к катастрофе, доверие, оказанное мной пирату по имени Штурмхонд.
Корсару, поправил Николай. И я, конечно, ничего не утверждаю, но если корсару, которого ты нанял, можно довериться полностью, то он, вероятно, не самый лучший корсар.
Но Зоя не могла говорить о прошлом в столь же шутливой манере.
И это причина? Не попытка манипулировать юной девушкой, чтобы лишить ее силы, не уничтожение половины города с невинными людьми, не истребление гришей и ослепление собственной матери? Ни один из этих поступков не стал толчком к размышлениям?
Корсару, поправил Николай. И я, конечно, ничего не утверждаю, но если корсару, которого ты нанял, можно довериться полностью, то он, вероятно, не самый лучший корсар.
Но Зоя не могла говорить о прошлом в столь же шутливой манере.
И это причина? Не попытка манипулировать юной девушкой, чтобы лишить ее силы, не уничтожение половины города с невинными людьми, не истребление гришей и ослепление собственной матери? Ни один из этих поступков не стал толчком к размышлениям?
Но Дарклинг лишь пожал плечами и развел руками, словно демонстрируя, что у него нет тузов в рукаве.
Ты перечисляешь эти злодеяния, словно надеешься, что я устыжусь содеянного. Я бы, может, так и сделал, если бы не сотни подобных преступлений, совершенных ранее, и еще столько же после них. Одна человеческая жизнь ценна. А жизни многих людей? Они приходят и уходят безликой массой, не качнув чаши весов.
Какой замечательный расчет, вставил Николай. И очень удобный для массового убийцы.
Зоя понимает. Дракон знает, насколько людишки жалки, насколько утомительны. Они как мотыльки. Искры, гаснущие в ночи, в то время как мы продолжаем пылать.
Всех глубоких вздохов мира не хватило бы, чтобы сдержать вспыхнувший внутри Зои гнев. Как Николаю удается сохранять самообладание, да еще и болтать без умолку? И зачем они вообще тратят время на то, чтобы воззвать к рассудку Дарклинга? Ее тетя, ее друзья, люди, которых он поклялся защищать, ничего не значили в масштабах его чудовищно длинной жизни.
Она наклонилась вперед.
Ты украденное пламя, и время твое взято взаймы. Не ищи у меня поддержки. Она обратилась к Николаю: Зачем мы здесь? Когда он рядом, мне хочется что-нибудь разбить. Давай отвезем его в Каньон и убьем там. Может, так мы все исправим.
Это не сработает, сказал Дарклинг. В твоем короле живет демон. Его тоже придется убить.
Не подкидывай ей идеи, попросил Николай.
Единственный способ исцелить разрыв, появившийся в Каньоне, это закончить то, что вы начали, и провести обисбайю.
Толя предполагал то же самое. Обряд Тернового огня. Попробовать провести обряд их убедила Елизавета, которая надеялась использовать его для того, чтобы убить Николая и воскресить Дарклинга. Если бы им пришло в голову повторить обряд, сейчас, когда Дарклинг лишился своих сил, а фьерданцы убрались зализывать раны, было бы самое время. Но риск был слишком велик. И даже если бы они решились на него, у них не было средств.
У нас нет тернового леса, заметила Зоя. Он превратился в пепел, когда погибли святые и пали границы Каньона.
Но мы можем найти новый, заявил Дарклинг.
Понятно. И где же?
У монахов.
Зоя вскинула руки.
Ну почему всегда монахи?
Из тернового леса, когда он был еще юн, вынесли плод. Его семена хранились в ордене Санкт-Феликса.
И где же он находится?
Теперь Дарклинг уже не казался столь уверенным.
Я точно не знаю. Меня он никогда не интересовал. Но я могу рассказать вам, как его найти.
Чую в твоих словах намек на сделку, сказал Николай, потирая руки. И во что нам обойдется эта информация?
В искусственном свете глаза Дарклинга сверкнули, как драгоценные камни.
Приведите ко мне Алину Старкову, и я расскажу все, что вам нужно знать.
Дурашливое выражение разом исчезло с лица Николая.
Чего ты хочешь от Алины?
Возможность извиниться. Шанс увидеть, что стало с девочкой, вонзившей нож в мое сердце.
Зоя покачала головой.
Я не верю ни одному слову, выходящему из твоих лживых уст.
Дарклинг пожал плечами.
Это взаимно. Но мои условия вам известны.
А что, если мы не согласимся? спросила она.
Тогда Каньон продолжит расти и поглотит весь мир. Наш юный король падет, а я навеки упокоюсь в этой клетке.
Зоя встала.
Мне все это не нравится. Он что-то задумал. Даже если мы найдем монастырь и семена, что мы станем с ними делать? Нам нужен будет фабрикатор невиданной силы, чтобы вырастить из них лес, как это сделала Елизавета.