Елена Звездная - Город драконов. Книга пятая стр 2.

Шрифт
Фон

В этот момент внизу раздался крик миссис Макстон:

 О, нет, Бетси, требуется чайный сервиз подходящий к случаю, а потому исключительно голубой, несомненно лёгкий принт и ажурная отделка ммм принеси из кладовой сервиз от «Тиффани».

Я невольно улыбнулась, и перешла к продолжению чтения конспекта, который некогда вела по приказу матушки, записывая её наставления.

«Слугам запрещено самим заговаривать с хозяевами».

Распахнулась дверь, заглянула Бетси и спросила:

 Мисс Ваерти, ну как, закончили?

Я с тоской посмотрела на идеальный белоснежный лист бумаги с дорогим тиснением, на котором пока что имелась всего одна фраза: «Дорогая матушка».

 Я в процессе,  нервно солгала горничной.

Бетси кивнула и унеслась в кладовую.

Мне же пришлось вернуться к конспекту, который во времена моей юности уже был весьма фривольно назван Заунывным трактатом.

«Служащие никогда не должны излагать свое мнение работодателям».

 Мисс Ваерти,  миссис Макстон появилась в незакрытых Бетси дверях.  Вы наденете голубое платье, расшитое васильками. И не спорьте!

Я не стала спорить, отчётливо понимая, что это бессмысленно. Радовал лишь один факт во всём этом не принимала участие леди Давернетти, а потому страшного мы, можно сказать, уже избежали.

«Слуги никогда не должны разговаривать с другим слугой в присутствии работодателя».

 Но миссис Макстон,  Бетси с коробкой содержащей фарфоровый сервиз, показалась в дверях.  Это платье прислала леди Давернетти! А вы помните, каким было прошлое платье, пошитое по эскизу леди Давернетти!

Что?!

 Бетсалин,  очень отчётливо и гневно произнесла миссис Макстон.  Ступай на кухню!

Горничная юркнула прочь, а мне же достался невозмутимый вопрос:

 Как продвигается дело с написанием письма вашей матушке?

 Определённо весьма скверно,  с грустью призналась я.

 М-м, а что это вы читаете?

Домоправительница быстро пересекла пространство ещё частично разгромленного кабинета, взяла со стола мой конспект, и с интересом вчиталась в его содержимое.

 О, а ваша матушка определённо является женщиной, знающей толк в ведении домашнего хозяйства.

 Да, это так,  я с трудом подавила тяжёлый вздох.

Миссис Макстон с нескрываемой жалостью посмотрела на меня и высказала своё мнение:

 Мисс Ваерти, боюсь, от этого письма не будет никакого толка.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Вероятно, она была права, и всё же

 Я хочу хотя бы объяснить,  прошептала едва слышно.

Отрицательно покачав головой, моя добрая экономка, сделала неожиданно чудовищное признание:

 Все ваши письма родным сжигались прямо на серебряном подносе для корреспонденции. Их письма к вам постигала та же участь.

Я стоически выдержала и этот удар. Лишь села ровнее, да задышала чаще, пытаясь сдержать слёзы.

Обойдя стол, миссис Макстон успокаивающе коснулась моей ладони, а затем тихо признались:

 Мы поняли это не сразу, ведь, как вам известно, мисс Ваерти, профессор поступал так со многими письмами.

Это было мне известно. Лорд Стентон относился к тем драконам, которые никогда не меняли принятые решения, а потому неугодные ему не имели никакой возможности оправдаться письменно послания сгорали, едва их переносили за порог дома. И в умении сжигать дотла профессору не было равных утренние и вечерние газеты, важные письма, послания от коллег оставались нетронутыми, а неугодные письма становились пеплом, неспособным воспламенить ничего более. Помнится, первое время я с живейшим интересом наблюдала за подобными явлениями на подносе для корреспонденции, и как-то даже была застигнута профессором за крайне нетривиальным занятием попыткой зажечь свечу от горящих ярких пламенем писем.

«Моя дорогая Бель,  произнес тогда профессор.  Мне всегда казалось, что вам есть чем заняться в моём доме».

О, да, занятий было превеликое множество, но, воистину, знай я тогда, что на этом подносе, возможно, сгорают письма от моих родителей, я повела бы себя не столь беспечно.

 Я должна объяснить,  проговорила, сжимая перо и глядя на белоснежный лист.  Должна

Миссис Макстон, постояв некоторое время молча, мягко произнесла:

 Мисс Ваерти, возможно, вам тогда стоит сообщить родителям о своей помолвке?

Тяжело вздохнув, в сотый раз напомнила:

 Миссис Макстон, это не помолвка, это отвлекающий маневр, и вам об этом превосходно известно.

 Известно,  не стала спорить экономка.  Но пусть об этом остается известно лишь мне, вам и остальным жителям этого дома.

И тут в дверь вновь заглянула Бетси и сообщила:

 Миссис Макстон, эта коварная женщина обманула вас самым коварным образом. Вы видели это платье?

 Несомненно, видела, Бетсалин!  возмутилась домоправительница.  Разве я могла бы его одобрить не посмотрев?

Ничуть не испугавшись грозного вида миссис Макстон, горничная язвительно посоветовала:

 А вы бы надели очки, да посмотрели бы внимательнее. Мисс Ваерти, однотонное синее платье?

Увы, я была уже слишком заинтригована нарядом присланным леди Давернетти, чтобы усидеть за столом. Поднявшись и обойдя стол слева, чтобы не задеть остолбеневшую миссис Макстон, я устремилась за Бетси в свою спальню сменённый балдахин над кроватью, как и весь постельный гарнитур весьма способствовали моему успокоению, так что отныне я вновь ночевала там.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3