Тесс Герритсен - Выбери меня стр 16.

Шрифт
Фон

 Ну и какие планы на вечер?  поинтересовался Мак.

 Думаю, телевизор и постель.  Фрэнки смиренно цепляет вилкой лист салата ромен и без энтузиазма отправляет его в рот.  Почему спрашиваешь?

 Если планов нет, у Пэтти имеется кузен.

 Понятное дело, имеется.

 Ему шестьдесят два, хорошая работа, дом. И ни судимостей, ни приводов.

 Какой молодец, прям выигрыш в лотерею.

 Пэтти считает, что он должен тебе понравиться.

 Я вышла из игры, Мак.

 И не подумываешь снова выйти замуж?

 Не подумываю.

 Серьезно? Плохо ли возвращаться вечером домой, где тебя кто-то ждет? Кто-то, с кем хорошо встретить старость?

 Ладно, ты прав.  Фрэнки опускает вилку на тарелку.  Я думаю об этом. Но на данный момент у моей двери не толпятся всякие там Ромео.

 Кузен Пэтти и правда симпатичный парень, и она ну прям очень хочет вас познакомить. Можем обставить все по-простому, типа двойное свидание с пивом и бургерами. Если почувствуешь, что невмоготу, маякнешь мне и можешь сваливать.

Фрэнки берет вилку и с отсутствующим видом передвигает по тарелке лист салата латук.

 Этот ее кузен в курсе, что я коп?

 В курсе, она ему сказала.

 И все равно не против со мной познакомиться? Обычно это знание для них как щелчок по лбу.

 Пэтти говорит, он любит сильных женщин.

 И с огнестрельным оружием?

 Просто не размахивай им у него под носом. Будь собой, ты ведь душка, и все будет прекрасно.

 Ну, не знаю, Мак. После последнего свидания вслепую

 А знаешь, почему оно прошло хреново? Потому что его устроила твоя дочь, а ты пошла у нее на поводу. Черт, кому вообще придет в голову знакомить свою мать с барменом?

 Ну, вообще-то, он был очень даже секси. И делал отличный мартини.

 Начинать всегда надо с прошлого.  Мак склоняет голову, как будто отвешивает поклон.  Да, можешь не благодарить. Я проверил, с биографией кузена Пэтти полный порядок.

Полный порядок. И когда этот порядок был для Фрэнки качеством, которое она надеется обнаружить в мужчине? Учитывая, что она, прежде чем довольствоваться приемлемым вариантом, еще надеется пережить гормональные всплески и всякие там учащенные сердцебиения.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 И как зовут этого кузена?

 Том.

 Том, а дальше?

 Том Блэнкеншип. Вдовец. Двое взрослых детей. И как я уже говорил, досье чистое  ни одного талона за неправильную парковку.

 Прям звездный материал для свиданий.


Казалось бы, вечер заявлен как обычный  пиво с бургерами в пабе на Брайтон-авеню, так почему она стоит напротив шкафа и никак не может решить, что надеть? Фрэнки уже несколько месяцев не ходила на свидания. Последнее было с тем вороватым барменом. Фрэнки сомневается, что сегодняшний вечер окажется лучше предыдущих, но не теряет веры в то, что этот конкретный мужчина может оказаться именно тем самым. Поэтому она не собирается профукать шанс познакомиться с этим незнакомцем и стоит перед платяным шкафом, подбирая что-то подходящее на вечер.

Синее платье исключается  она переросла его на два размера. Фрэнки отправляет его вместе с плечиками в гору одежды, перспектива которой  кабина для пожертвований «Гудвилл». У зеленого платья пятна под мышками, так что туда ему и дорога. Признав поражение перед собственным довольно жалким гардеробом, Фрэнки выбирает свой проверенный временем черный брючный костюм. А что? У нее с ним гармония.

Фрэнки переодевается в этот самый черный брючный костюм и проходит в гостиную, чтобы там взять из шкафа свой плащ.

Гэбби отрывается от журнала, который вроде как внимательно читала, и кривится с видом знатока:

 Ой, мам, ты что, правда в этом пойдешь?

 Что не так?

 Все так, если ты в суд собралась. А платье надеть  проблема? Ну хоть что-нибудь типа секси?

 Вообще-то, за окном минус один по Цельсию.

 Сексуальность требует жертв.

 Это кто сказал?

 Вот тут сказано.  Гэбби машет журналом с фото модели в кожаном красном мини-платье.

Фрэнки с неприязнью смотрит на шпильки с каблуком шесть дюймов.

 Да, но нет.

 Перестань, мам. Ну хоть попробуй. Мы с Сибил считаем, что ты на шпильках очень даже аппетитная. Можешь в моих туфлях пойти.

 Во-первых, заруби себе на носу: слова «аппетитная» и «мама» не сочетаются в одном предложении, если только речь не идет о еде. И во-вторых, мне плевать, аппетитно я выгляжу или нет.

 А вот и не плевать.

 Пусть так.  Фрэнки надевает плащ.  Но я не стану принаряжаться ради какого-то незнакомого парня.

 Подожди-ка. Я не поняла. Мак устроил свидание вслепую?

 Угадала.

Гэбби стонет и снова переключается на журнал.

 Ну, тогда твое дело, иди в чем хочешь.

 Пожелай мне удачи. Возможно, приду поздно.

Гэбби перелистывает страницу.

 Сомневаюсь.


 А потом, когда наши дети еще учились в средней школе, она поступила в кулинарную школу и в сорок четыре года получила диплом. То есть начала строить новую карьеру в ресторанном бизнесе. Да, питались мы с детьми отлично! К ней на Бикон-Хилл приходила уйма народу, она устраивала для них и рождественские, и новогодние вечеринки, и вечеринки после бар-мицвы

Фрэнки поглядывает на часы, отпивает глоток пива и начинает гадать, как бы поизящнее улизнуть из паба и отправиться домой. Сколько же можно рассказывать о своей святой жене Терезе, которая семнадцать месяцев как умерла? Причем не полтора года, а именно семнадцать месяцев. Том относится к своему статусу вдовца, как родители ребенка до двух лет  к своему. То есть ясно, что рана от потери еще не затянулась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора