Помимо подводных лодок и нашей флотилии, на Средиземное море будут переброшены 6-я флотилия тральщиков и паромы 2-й десантной флотилии, а также весь 2-й авиакорпус. Базирующийся на Крите 10-й авиакорпус получит значительное пополнение.
Учитывая общее стратегическое положение, очень важно удерживать наши позиции в Африке, связывая там значительные силы британских сухопутных войск и флота. Это значительно облегчит положение немецкого населения, страдающего от бомбежек, действия наших товарищей в Атлантике и операции в России.
Во время последнего визита в отделение флота Главного морского штаба я узнаю от капитана цур зее фон Конради, который был командиром моей полуфлотилии в 19361937 годах, что мы будем двигаться через континентальную Европу через канал Рейн Рона, Сону и Рону до порта Сен-Луис в устье Роны. Размеры шлюзов вполне достаточны, уровень воды на Роне в настоящее время критический. Движение по морю через Гибралтарский пролив исключено в связи с отсутствием опорных пунктов для пополнения запасов топлива Испания сохраняет нейтралитет.
Во время последнего визита в отделение флота Главного морского штаба я узнаю от капитана цур зее фон Конради, который был командиром моей полуфлотилии в 19361937 годах, что мы будем двигаться через континентальную Европу через канал Рейн Рона, Сону и Рону до порта Сен-Луис в устье Роны. Размеры шлюзов вполне достаточны, уровень воды на Роне в настоящее время критический. Движение по морю через Гибралтарский пролив исключено в связи с отсутствием опорных пунктов для пополнения запасов топлива Испания сохраняет нейтралитет.
Наша поездка в Италию должна преследовать в первую очередь цель поиска подходящих баз для торпедных катеров, действующих против Мальты. После осмотра итальянских гаваней мы должны сообщить свои требования во всем, что касается запасных частей, боеприпасов, горючего, ремонтных мощностей и квартир для персонала флотилии.
Кроме того, мы узнаем, что фон Конради намеревается проехать вместе с командирами флотилий по речному маршруту, предназначенному для переброски катеров. Мы должны получить представление о шлюзах и низких мостах, построенных еще во времена Наполеона, и соответствующим образом подготовить наши катера.
В тот же вечер мы садимся в поезд Берлин Рим и прибываем в итальянскую столицу в полдень следующего дня. После прибытия мы отправляемся к начальнику немецкого штаба при Главном командовании Королевского итальянского флота, контр-адмиралу Эберхарду Вайхольду. Здесь все уже было подготовлено наилучшим образом. Адмирал в общих чертах рассказал нам о положении на театре военных действий и соотношении сил.
Ликвидация острова Мальта в качестве опорного пункта для действий британских надводных и подводных кораблей и авиации является целью 2-го авиакорпуса, подводных лодок и 3-й флотилии торпедных катеров. Когда адмирал спрашивает меня о том, что я думаю по этому поводу, я излагаю свои взгляды на перспективы использования флотилии. Мы можем минировать фарватеры, ведущие в гавань Ла-Валетты, и атаковать конвои, идущие к острову как с запада, так и с востока. В заключение адмирал передает в наше распоряжение корветтен-капитана Штока, бегло говорящего по-итальянски, и фрегаттен-капитана из итальянского Морского штаба. В тот же вечер мы отправляемся поездом на Сицилию.
Рано утром мы прибываем в гавань Мессины. Первый визит мы наносим коменданту порта Пьетро Бароне. Посмотрев планы гавани, мы получаем первое представление о здешних навигационных условиях и портовых сооружениях. Нам подходят военная гавань Аугуста, маленькие торговые гавани Порто Эмпедокле и Трапани и морская верфь в Палермо.
Вечером мы отправляемся на машине в Аугусту. Здесь базируется 2-я флотилия итальянских торпедных катеров. Ее командир уже знает обо всем и обещает к нашему прибытию подыскать себе другую гавань. Аугуста прекрасно приспособлена для наших операций во всех смыслах включая наличие складов для боеприпасов.
По пути в Порто Эмпедокле мы проезжаем через древние Сиракузы; увы, у нас нет времени их осмотреть. Географическое положение гавани позволяет использовать ее как опорный пункт для операций как против Мальты, так и в Сицилийском проливе. Далее мы едем через Марсалу на западное побережье в Трапани. В этой гавани можно устроить склад горючего и торпед для оперативного снабжения катеров, действующих в Сицилийском проливе. Военная и торговая гавани Палермо предоставляют все возможности для ремонта катеров, включая капитальный с заменой двигателя. К сожалению, для осмотра этого города у нас тоже нет времени. Мы едем обратно в Мессину вдоль прекрасного северо-западного побережья и благодарим коменданта порта за гостеприимство и внимание к нашим пожеланиям.
Мы возвращаемся в Рим ночным поездом, докладываем обо всем адмиралу Вейхольду и одновременно передаем ему в письменном виде наши пожелания по обустройству гаваней. Итальянский флот должен выполнить их до середины или конца ноября. Перед отъездом адмирал Вейхольд представляет нас главе итальянского морского командования адмиралу Сансонетти, который высказывает пожелания, чтобы наши катера как можно скорее появились в Средиземном море.