Если не хотели приключений, могли бы подниматься и не по лестнице, выдал он и всем своим видом показал, что хотел бы покинуть комнату.
Стоп! решительно и очень недобро скомандовала Мира. Не по лестнице Лиза? Как ты думаешь, старик в инвалидном кресле мог по этой самой лестнице подниматься в гостиную Зои? Каждый чертов вечер!
Не мог, угрюмо согласилась ее подруга. Не хотелось бы признаваться при этом человеке, но нас поимели. Все-таки
Где лифт? грозно надвигаясь на Михаила, осведомилась разъяренная Мира.
Не лифт, а лифты. Как ни странно, сын Егора говорил совершенно без насмешки.
Похоже, в его богатом жизненном опыте был значительный пробел, ему не приходилось встречать по-настоящему разозленных женщин. Он решил не усугублять ситуации, а смотрел на аналитика с интересом, к счастью не мужским, а почти детским, удивленно любопытным. У нас три лифта. В конце каждого крыла по одному. В правом им как раз дядя пользовался. А есть еще и большой около лестницы. Если предложу вечером просто устроить экскурсию, ты мне шею свернешь?
Не тебе, сквозь зубы призналась Мира. Спасибо за помощь.
Не тебе, сквозь зубы призналась Мира. Спасибо за помощь.
Спасибо и тебе, что не добавила «свободен», усмехнулся Михаил. Счастливо оставаться.
Он направился к двери. Шерлок позволил ему скрыться и даже на прощание мило сделал ручкой.
Девушку там придержи, пожалуйста, попросила коллегу аналитик. Лиза? Ты как?
Ну, в целом устала зверски, признала ее подруга. Сил нет. А что до этого Чувствую себя так, будто мне плеснули шампанского в лицо.
Шерлок, присматривающий за бледной испуганной горничной, на миг перевел на экстрасенса веселый вопросительный взгляд.
Почему именно шампанское? спросил он.
Вроде бы и круто, голова кружится, но при этом холодно и мерзко, пояснила девушка.
Но ты ответила достойно, постарался утешить ее старший детектив. А вы про лифт серьезно не знали?
Вопрос в том, откуда узнал ты. Мира еще не остыла.
От милой женщины, которая встретила меня в холле, послушно доложил Шерлок. Лет сорока пяти, в шикарном синем костюме. Похоже, хозяйка. Но Мира, можно узнать, зачем мы взяли эту девушку в заложники?
Я хочу у нее узнать, по какой логике пять человек должны пользоваться одним ключом от номера на всех, пояснила аналитик.
Я не знаю, испуганно призналась горничная. Мне дали один ключ. Надо надо спросить у хозяйки. Эта ее часть здания.
Отлично. Мира начала немного успокаиваться. Лиза, ты, как я понимаю, сейчас будешь спать. Шерлок, твои планы?
Понятия не имею, признался он. Надо бы нам собраться, все обсудить, новостями поделиться. И поесть было бы неплохо.
До обеда почти час, уточнив время на экране своего смартфона, просветила его аналитик. Тут еда по расписанию. Кроме всех прочих правил.
Тогда я присмотрю за Лизой и разберу вещи. Обустроюсь, почитаю
Последнее слово прозвучало у детектива почти мечтательным тоном.
Давай, согласилась Мира. А мы вот с этой нашей заложницей прогуляемся вниз. К ее счастью, не пешком. Найдем Наталью. Как я понимаю, это та самая шикарная дама в синем.
Девушка вопросительно посмотрела на горничную, и та мелко закивала. Чтобы вернуть себе свободу, она сейчас готова вести эту странную недовольную гостью куда угодно.
«Хоть вы на слова Егора не купи́тесь, в доме есть лифт». Майк смотрел на сообщение от Миры в общем чате, на количество поставленных ею в конце предложения восклицательных знаков и сам тоже начинал закипать от злости. Он поднял глаза на брата. Гном тоже заметно помрачнел.
Знаешь что, братишка? наигранно беспечно заявил Гном, убирая в карман пиджака смартфон. Думаю, что в гостях хорошо, а дома лучше.
Отличная мысль! поддержал его Майк. Надо собираться.
Подождите, занервничал Егор. Что случилось? Мы же с вами подписали договор
В договор не включены злые шутки, холодно оповестил его шеф агентства. Отец в свое время предупреждал меня, что ты, дядя Егор, любишь делать мелкие пакости своим партнерам. Он потому и старался не слишком часто иметь с вами дело. А мы с Гномом и вовсе не обязаны.
Ну, Майк Тон хозяина дома стал несколько заискивающим, но при этом с нотками злорадства. Не стоит так горячиться. Теперь я понимаю, как вы, мальчики, заботитесь о своих подчиненных
Они не подчиненные, еще больше завелся Гном. Они друзья. Жаль, что у тебя таких нет, дядя Егор.
Хорошо, видимо, я не все правильно понял, улыбнулся их уже почти бывший клиент. Но ваши девушки молодые, здоровые
Лиза как раз была нездорова, напомнил Майк. Причем из-за твоего дела. Нашего общего дела.
Ладно! не выдержал Егор. Остановитесь. Больше такого не будет!
Естественно, все с той же наигранной беспечностью заметил старший из братьев. Потому что мы следующего раза ждать не будем.
Что я должен сделать? уже серьезно спросил хозяин дома, явно признав свое поражение.
Во-первых, извиниться, ответил Майк. Перед девушками. Прилюдно. За ужином. И варианты не обсуждаются. А во-вторых, предупредить всю твою семейку: если вдруг такие шутки у вас семейная традиция, чтобы они тоже себе лишнего не позволяли. Любое неуважение или пакость в адрес девушек, Шерлока или нас и работайте дальше только с местной полицией.