Марконе оказывал на преступность цивилизующее воздействие и там, куда он дотягивался, масштабы ее заметно возрастали. Как чертовски проницательный бизнесмен, он содержал целую армию адвокатов, ограждавших его от закона баррикадами свидетелей, бумаг и магнитофонных записей. Копы никогда не высказывали этого вслух, но порой казалось, что им почти неохота преследовать его. В конце концов, Марконе был куда лучше единственной альтернативы анархии в преступном мире.
Помнится, мне говорили, что у него был заклинатель, сказал я. Похоже, он больше не пользуется его услугами.
Мёрфи передернула плечами:
Похоже, так.
И что ты собираешься делать дальше?
Я думаю проработать версию с парикмахером. Побеседую, конечно, с Бьянкой и Марконе, но заранее знаю, что́ они мне скажут. Она захлопнула блокнот и раздраженно тряхнула головой.
Некоторое время я молча смотрел на нее. Вид у нее был усталый. Я так ей и сказал.
Да, я устала, согласилась она. Устала оттого, что на меня смотрят как на идиотку. Даже Кармайкл, мой старый напарник, считает, что я хватила через край со всем этим.
Остальные в участке тоже с этим согласны? поинтересовался я.
Ну, большинство просто хмурятся или крутят пальцем у виска, когда им кажется, что я не смотрю в их сторону, и подшивают мои рапорты к делу, даже не читая их. Все, кроме тех, кто уже сталкивался со всякой чертовщиной, а эти просто готовы обделаться со страху. Они боятся верить во все, чего не показывали в «Мистере Науке», когда они были маленькими.
А ты сама?
Я? Мёрфи улыбнулась, и изгиб ее губ на мгновение сделался таким трогательно-женственным, что никак не вязался с ее твердозадой натурой. Мир трещит по швам, Гарри. Мне кажется, за последние сто с небольшим лет люди привыкли верить в то, что они знают все. Да ну их к черту. Я могу согласиться с тем, что мы сейчас снова начинаем видеть то, что скрыто тьмой. Наверное, я просто цинична.
Жаль, что не все думают, как ты, вздохнул я. Это изрядно снизило бы количество дурацких звонков ко мне в офис.
Она снова улыбнулась мне, на этот раз озорнее.
Так-то оно так, но можешь представить себе мир, в котором по всем каналам крутили бы одну «АББУ»?
Мы посмеялись немного. Бог мой, этому гостиничному номеру действительно недоставало смеха.
Послушай-ка, Гарри, сказала Мёрфи, продолжая улыбаться.
Я буквально видел, как шестеренки у нее в голове закрутились быстрее.
Ну?
Ты тут говорил насчет того, как убийца это проделал. И что ты не уверен, что смог бы разобраться в этом.
Ну?
Я же знаю, это чушь собачья. Зачем ты мне лапшу на уши вешаешь?
Я напрягся. Бог мой, башка у нее варила классно. А может, просто враль из меня никудышный.
Послушай, Мёрф, осторожно начал я. Ну, есть просто такие вещи, которых не надо делать.
Порой меня тоже тошнит при мысли о том, что придется лезть в голову всей той мерзости, за которой я охочусь. И все равно приходится заниматься этим, чтобы закончить работу. Я понимаю, что ты имеешь в виду, Гарри.
Нет, устало сказал я. Ничего ты не понимаешь.
Она и правда не понимала. Ничего она не знала ни о моем прошлом, ни о Белом Совете, ни о дамокловом мече, что непрерывно висит у меня над головой. Черт, по большей части я и сам успешно притворяюсь, будто не знаю об этом.
Совету достаточно одного-единственного повода, мелкой зацепки, чтобы уличить меня в нарушении одного из Семи законов магии, и меч обрушится. Стоит мне только начать складывать рецепт приносящего смерть заклинания, как они пронюхают об этом и этого более чем хватило бы в качестве такого повода.
Мёрф, взмолился я. Ну не могу я даже пытаться вычислить эту дрянь. Не могу собирать штуки, необходимые для этого. Ты просто не понимаешь.
Она испепелила меня взглядом, не посмотрев, однако, мне в глаза. До сих пор я не встречал еще никого, кто отважился бы и на это.
О, я-то как раз все понимаю. Я понимаю, что у меня на воле разгуливает убийца, которого я не могу взять с поличным. Я понимаю, что тебе известно что-то, что могло бы помочь, или что ты по крайней мере мог бы что-то там выяснить. И я понимаю, что, если ты оставишь меня сейчас ни с чем, я своими руками выдеру твою карточку из полицейских архивов и швырну ее в помойное ведро.
Вот блин Мои консультации полицейскому ведомству оплачивали уйму моих счетов. Ну, бо́льшую их часть. Пожалуй, я мог бы ей даже посочувствовать. Доведись мне действовать вслепую, как ей, я бы тоже испсиховался как не знаю кто. Мёрфи не знала ничего ни о заговорах, ни о ритуалах, ни о талисманах, но людская ненависть и насилие были ей известны слишком хорошо.
И ведь это не означает, что мне придется на самом деле заниматься черной магией, убеждал я себя. Мне всего только достаточно выяснить, как это сделали. Совсем другое дело. Я помогаю полиции в расследовании, только и всего. Может, Белый Совет сможет понять это.
Ну да. А может, в один прекрасный день я пойду, скажем, в музей изящных искусств, и там меня окружат.
В следующую же секунду Мёрфи закинула крючок. На мгновение она заглянула мне в глаза на короткое, отчаянное мгновение. Потом отвернулась, усталая, гордая, полная достоинства.