Нинель Мягкова - Особенности перевода стр 3.

Шрифт
Фон

Анна неуверенно кивнула, ощутив боль в шее. Не сломала вроде ничего, но синяки будут поутру знатные.

 Я пойду, поставлю знак аварийки.  сообщил голос и отошёл.

Долго возился со смятым багажником, тот не открывался. Мужчина выругался, и полез через заднюю, неповрежденную, дверцу справа. Выудил металлический треугольник, отошёл на положенные десять метров, установил.

Сверкая мигалками и подвывая, подъехала скорая. Хлопнули дверцы.

 Потерпите, девушка, сейчас мы вас снимем!  Бодро заявил фельдшер.

 Девушка?  удивился водитель порша.

 Конечно, вон какие ножки!  врач прищелкнул языком, проверяя быстрыми пальцами позвоночник Анны.

 Где болит?

 Шея немного, а так все в порядке.

Врач, покрутил и понаклонял голову девушки в разные стороны. Аккуратно стянул шлем, повторил. Проверил зрачки, пульс, прощупал руки и ноги, куда дотянулся.

 Все в порядке, снимаем! Раз-два, подняли.

Четыре руки подхватили Анну под мышки, подтянули к краю машины, перехватили и под коленки тоже и плавно поставили на землю.

 Тошнит? Голова кружится?  деловито продолжал допрос врач.

 Нет вроде.

 Понаблюдайте за ней пару часов. Если что, вызывайте скорую или везите в ближайшую больницу.  распорядился фельдшер, сел в машину и укатил.

Истошно завибрировал телефон. Анна непослушными руками полезла в багажник мотоцикла. Достала рюкзак, из него телефон. Звонили из переводческой конторы, в которой у неё планировалось собеседование.

 Да, это Анна.  Ответила она на звонок.

 Вы где? У вас назначено на девять, уже девять ноль пять. В нашей фирме ценят пунктуальность, сеньорита!  недовольный голос секретарши ввинтился прямо в ухо. Анна отодвинула трубку подальше, бросив мимолетный взгляд на водителя порша. Он прислонился к целой части машины и абсолютно внаглую подслушивал. Она отошла, пошатываясь, на пару шагов.

 Простите, у меня возникли непредвиденные обстоятельства. Я только что попала в аварию, не могли бы вы чуть отложить собеседование? Я могу подъехать в любое удобное время.

 Не трудитесь,  фыркнула секретарша.  у нас уже есть два кандидата, и, думаю, выбор остановится на одном из них. Вы же не говорите по каталонски, правда?

 Нет.  Тяжело вздохнула Анна. И учить не собираюсь, добавила мысленно.

Вежливо попрощалась и повесила трубку. Показалось, что соучастник аварии смотрит на неё с сочувствием, но скорее всего именно показалось. Откуда ему знать, что чувствуют люди, которым отказывают даже не в работе, в практике уже третий раз? И все из-за этого дурацкого каталонского. За каким он нужен людям, переводящим с английского на испанский и наоборот, было выше ее понимания.

Эвакуатор подъехал одновременно с полицейской машиной.

 Документы ваши и на транспортные средства!  потребовал один из полицейских. Второй скучающе привалился к капоту, наблюдая за рутинной процедурой. Анна выудила из рюкзака бумажник, тип из порша вытащил свой из заднего кармана шорт. На нем шорты смотрелись неплохо. Обычно мужчины странновато выглядят с волосатыми ногами, торчащими из штанин. Этот же выглядел стильно, как картинка из модного журнала. Рукава коралловой рубашки закатаны до локтя, на ногах элегантные туфли, на удивление хорошо сочетавшиеся с шортами.

Эвакуатор подъехал одновременно с полицейской машиной.

 Документы ваши и на транспортные средства!  потребовал один из полицейских. Второй скучающе привалился к капоту, наблюдая за рутинной процедурой. Анна выудила из рюкзака бумажник, тип из порша вытащил свой из заднего кармана шорт. На нем шорты смотрелись неплохо. Обычно мужчины странновато выглядят с волосатыми ногами, торчащими из штанин. Этот же выглядел стильно, как картинка из модного журнала. Рукава коралловой рубашки закатаны до локтя, на ногах элегантные туфли, на удивление хорошо сочетавшиеся с шортами.

Осознав, что уже довольно долго пялится на его ноги, Анна отвела взгляд и сосредоточилась на полицейском, как раз изучавшем ее документы.

 Студентка значит. Русская.  Внимательно оглядел, сравнивая с фотографией. Похожа, а что. Опять не накрашена. Торопилась с утра, не успела. Да и краситься по жаре удовольствия мало, того и гляди тушь потечёт.

 Сеньор Наварро?  владелец порша кивнул. Интересно, не родственник герцогу Наваррскому?

 Обвинения выдвигать будете?  Спросил полицейский, демонстративно не глядя на Анну. Та возмутилась:

 Это же он выехал прямо перед носом, даже поворотники не включил!

 Машина стоит ровно, мото под углом.  Невозмутимо ответил офицер, повернувшись, наконец, к ней лицом.  Притерлась, не рассчитала. С мото бывает. Камер, увы, рядом нет. Ещё и иностранка.

Пожав плечами, как будто говоря и так все понятно, виноваты русские полицейский снова повернулся к сеньору Наварро.  Оформлять протокол будем?

 Нет, спасибо, офицер. Повреждения минимальны, все живы-здоровы, сами разберёмся.

Офицеры пожали руки Наварро, дружно проигнорировали Анну, сели в машину и влились в общий поток.

Изувеченным поршем занялись два дюжих парня из эвакуации.

Наварро обошёл машину, явно злясь, но стараясь не подавать вида. Попинал колесо с повреждённой стороны. Оно послушно пошаталось, сбитое с оси. Он повернулся к Анне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги