Коростышевская Татьяна Георгиевна - Опомнись, Филомена! стр 8.

Шрифт
Фон

 Чезаре!

Кузен услышал, исполнил шутовской поклон, сдернув с головы шляпу. Черные волосы, стянутые на затылке, атласная полумаска, сквозь прорези которой блеснули невероятно светлые, какие-то серебристые, глаза. Синьор Тень, не иначе.

 Синьорина Маламоко!  его зычный глас перекрыл царящую снаружи какофонию.  Твоя краса на звезды так похожа

 Какое непотребство!  Директриса решительным шагом пересекла комнату и одно за другим захлопнула все окна.  Стыдитесь, девицы! Каждый раз, когда

Нотаций сестры Аннунциаты я не слушала. За мгновение до того, как она захлопнула створки, жаркий взгляд Чезаре встретился с моим и произвел с синьориной Саламандер-Арденте нечто отвратительное. Он ее донага раздел, взвесил, измерил и ею воспользовался. Как какой-то куртизанкой. Как будто спросил «Да?», я ответила «Да!», и все завертелось.

Опомнись, Филомена. Это всего лишь взгляд и

Убью мерзавца! Заколю кинжалом при первой же встрече. Никто не смеет на меня так смотреть!

Директриса бушевала недолго, скорее для порядка. Праздники в Аквадорате явление частое, недаром иностранцы называют его «город-карнавал», и иногда пути маскарадных флотилий проходят под окнами «Нобиле-колледже-рагацце». И каждый раз сестра Аннунциата выжидает около получаса, прежде чем ворваться в ученическую гостиную и прервать «непотребства». Если бы меня спросили, зачем, я бы ответила без раздумий: чтоб девицы безопасно «сбросили пар», ощущая себя при этом бесшабашными нарушительницами. За три года из школы не свершилось ни единого побега, которые, разумеется, были бы, заведи директриса строгие монашеские порядки в своем заведении.

Ах, как же я ею восхищалась!

Пристыдив и покарав на целую неделю нас лишили сладкого,  сестра Аннунциата покинула гостиную.

 Голубка,  наступившую тяжелую тишину разрядил возглас Бьянки.  Где Паола? Я хотела ее просить развлечь нас игрой на виоле.

Синьорины Раффаэле в комнате не оказалось, и, когда она успела исчезнуть, никто не заметил.

 Новенькая получила прозвище,  пробормотала Карла с оттенком недовольства.

 Фу ты ну ты!  фыркнула Маура.  Голубка?

Но мне было не до злословия. Едва дождавшись, пока общество придет к согласию в теме, кто из несчастных будет его, общество, развлекать, и неудачница Годинели извлечет из старенького клавесина первый аккорд, я, не забыв прихватить драгоценную шкатулку, выскользнула за дверь.

Меня ждала встреча с Эдуардо.

Глава 2

Фарфоровый поцелуй

Дверной молоток на двери отсутствовал. Пузан в черной сутане и маске чумного доктора заколотил в створку ногой.

 По голове себе постучи,  раздраженно начал привратник, выглядывая из смотрового окошка, но резко сменил тон, закончив напевно и торжественно:  жалкий смертный!

Толстяк замер на одной ноге.

 Сеют ли в ваших  он покачнулся, маска съехала в сторону,  к примеру, елиледж?

 Чего?

 Ну, синий анис, зеленый барбарис,  зачастил гость,  и прочую петрушку в сердцах верных? Сеют? А, брат-привратник?

В тишине, воцарившейся после вопроса, было слышно, как летучая мышь сорвалась со ската крыши. Палаццо, в котором собирались заговорщики, имело вид крайне заброшенный. Двор зарос сорняками, колонны покосились, фасад испещряли трещины.

 Мир сошел с ума,  вслух решил привратник.

Дверь широко распахнулась:

 Входи, жалкий смертный.

 Я забыл,  оправдывался толстяк, переступая порог.  Столько обществ, столько паролей, а я всего лишь

 Смертный?  Привратник осклабился, блеснув в фонарном свете зубами.  Вступать нужно во все?

 А как иначе? Кто не успел, тот опоздал, знаешь ли. Хочешь жить, умей вертеться И прочее в таком роде.

Они прошли длинным коридором, поднялись по лестнице в полукруглый зал с большим столом по центру. За столом сидели закутанные в сутаны фигуры, повернувшиеся к вошедшим клювами чумных докторов.

Сердце пузана ушло в пятки, когда за его спиной закрылась дверь залы. Тот, которого он принял за привратника, обошел стол, ступая бесшумно, как кошка, и сел в резное кресло, повернутое спинкой к камину.

 Что это за клоун, экселленсе?  гулкий голос, раздавшийся из-под какой-то маски, навевал мысли о могильном холоде.

 Человечек.  «Абсолютно точно не привратник» пожал плечами и щелчком расправил белоснежную манжету, выбившуюся из рукава камзола.  Почему бы и нет?

Бледные его губы растянулись в улыбке, поморщились, сложились дудочкой, будто примеряя непривычные гримасы:

 Предлагаю игру. Кто первым угадает профессию этого гм синьора, получит

Кто-то азартно перебил экселленсе:

 Чую аптекарский запах. Касторка и живоцвет. Он лекарь?

 Скорее больной,  проговорил другой с не меньшим азартом,  его пользовали от запоров.

 Господа,  протянул третий,  нельзя ли менее физиологично?

 А что плохого в физиологии?

 Это неприлично.

 Что нам человеческие приличия?

Экселленсе втянул воздух, отчего ноздри его длинного носа затрепетали подобно парусам корабля:

 Клейстер и дерево. Столяр? Нет, что-то еще. Краски, грим, свечной жир. Кукольник?!

Толстяк, до которого наконец дошло, куда именно он попал, рухнул на колени, сорвал маску, обнажая ничем не примечательное пухлощекое лицо:

 Так точно, экселленсе, директор кукольного театра маэстро Дуриарти к вашим услугам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги