Алиса Чернышова - Зачёт по демонологии, или пшёл из моей пентаграммы стр 13.

Шрифт
Фон

Магистр Дибисиус скрипнул зубами, оказавшись перед крайне сложным выбором. С одной стороны, по всем правилам он был обязан удовлетворить мою просьбу. Бесы обездвижены, причём умертвию и тому было бы ясно, что Рат при желании вырваться легко может, но не делает этого по причине вполне очевидной. Что я, дура принца побеждать? А техническое поражение от такого сильного противника позиция идеальная, ибо зачёт мне будут обязаны поставить с достаточно высоким баллом, и при этом официально я проиграла честь Императорского дома не посрамлена.

Проблема в том, что Дан был по очевидным причинам любимчиком Дибисиуса и магистр, видимо, хотел, чтобы меня отсюда вынесли на носилках.

 Ты использовала нечестный приём, девчонка,  сказал он в итоге,  С чего бы мне удовлетворять твою просьбу?

 Эй-эй,  раздался надтреснутый голосок, от одного звука которого нашего куратора перекосило, как беса от экзорцизма,  Коллега, вот мне интересно: почему люди всегда заговаривают о честности, когда хотят совершить наибольшую подлость? В этом есть какая-то ирония, верно? Дени вполне заслужила техническое поражение, и не только мы оба это знаем.

Я скосила глаза на магистра Бала. Тот был, как всегда: скрюченный, как вопросительный знак, в толстенных очках и со стоящими дыбом седыми волосами. Его одежда выглядела так, будто месяц валялась скомканной рядом с разнокалиберными реактивами, а потом пережила пожар; в целом, мой любимый профессор производил неизгладимое впечатление законченного безумца. Следует ли говорить, что между ним и нашим куратором присутствовала некоторая напряженность?

 Коллега,  прошипел Дибисиус,  Мне стоило догадаться, что эта подлая девица из этих ваших неадекватных выкормышей. Я

 Прошу прощения,  выдало вдруг высочество,  Профессор, я согласен на предложение этой девушки Дени, верно? Я буду рад встретиться с ней здесь снова.

Я растерянно заглянула в чёрные, глубокие глаза. Да ладно?!

 Вот как?  куратор поджал свои тонкие губы,  Быть посему, ваш зачёт принят.

 Благодарю,  светски улыбнулся Дан и пошёл вперёд, замерев в нескольких шагах от меня. Я быстро опустила глаза: глупостей за это время было и так сделано предостаточно.

 Зачем ты это делаешь ведёшь себя, как они?

Вопрос был до того обескураживающим, что я удивленно подняла глаза.

 Я не понимаю

Улыбка медленно сошла с лица принца, и взгляд стал жёстким, злым.

 Ты интересная,  сказал он,  Я уже думал было, что в этой Академии нет вообще никого интересного только серые, пресмыкающиеся лица. Скучно! Зачем ты пытаешься вести себя, как они? Я видел тебя только что настоящей. Это было познавательно, но прервать игру вот так, сдаться Разочаровывающе.

Серьёзно? Я чуть глаза не закатила ох уж эти недопонятые аристократы с манией величия. Скучно ему, видите ли! Попробовал бы ты пережить голодную зиму в Ородио без гроша за душой, а я бы на тебя посмотрела!

 Решено ты будешь моим другом, пока я тебя не убью,  вдруг выдало высочество,  И этот Мер тоже. Вы забавные, оба, и поможете мне стать сильнее.

Н-да, словесные перлы нашего принца, это завсегда хоть стой, хоть падай. Вот читала я в книге учителя Бала: главное правило первой любви не пытаться узнать её объект поближе. Вот уж ни разу, прости Мать, не поспоришь.

Н-да, словесные перлы нашего принца, это завсегда хоть стой, хоть падай. Вот читала я в книге учителя Бала: главное правило первой любви не пытаться узнать её объект поближе. Вот уж ни разу, прости Мать, не поспоришь.

 Хорошо, ваше высочество,  что мне ещё ему сказать-то?!

 И да,  он вдруг поднял руку и скользнул по моей щеке, задевая рану,  Это надо залечить. Не хватало ещё, чтобы среди моих друзей была уродливая девка!

Пока я переваривала это заявление и пыталась разобраться, что чувствую по этому поводу, Дан уже сказал несколько слов и быстро что-то начертил на моем лице. Боль тут же прошла, а принц невозмутимо отнял окровавленные пальцы и, насмешливо улыбнувшись, махнул рукой. Ловушка, удерживающая бесов, распахнулась.

Минуточку. Он мог сделать это сразу?!

 Ты не приказала своему бесу освободиться, я не освободил своего,  пропел Дан лениво,  Взаимная любезность как я её представляю. И да, спасибо за образец крови. Поздравляю с успешной сдачей демонологии, Дени!

С этими словами принц пафосно ушёл в закат, или куда там должны уходить прекрасные, а я осталась стоять, таращась ему вслед. Он сыграл, как по нотам, и получил образец крови. Меня теперь в любой момент могут убить на расстоянии или отследить какой чудесный день, полный потрясающих открытий!

Почему, ну почему я в тот день не проверила книгу, прежде чем вызывать беса первого уровня?! Ох, несносная глупая я!

Глава 3. О неожиданностях, глупостях и чарах обольщения

 Нельзя поверить в невозможное!

 Просто у тебя мало опыта,  заметила Королева.  В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!

Л. Кэрролл "Алиса в Зазеркалье"

 А он и в самом деле забавный мальчик,  выдал Мер, наблюдая искоса за принцем.

 Вам надо пожениться,  буркнула я в ответ,  Были бы идеальной парой.

 Исключено: он человек.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги