Александр Башибузук - Генерал-губернатор стр 68.

Шрифт
Фон

 А нечего шастать где ни попадя!  Я состроил грозную рожу.  Ишь ты, совсем от рук отбилась. А ну, живо обиходь мужа. Ну, не знаю сапоги снимай да поднеси горячительного с устатку главе семьи.

 Ты в штиблетах, глава семьи,  фыркнула Майя.

 Ладно, с сапогами отложим пока.  Я сел в кресло и посадил жену к себе на колени.  Рассказывай давай. Как дела, как императрица, как наследник?

 Все хорошо.  Майя чмокнула меня в щеку.  Ванны с настоями трав и массажи очень благотворно действуют на государыню мигрени не возобновляются. Молочница тоже  Она ойкнула и прижала ладонь ко рту.

 Я ничего не слышал. Как цесаревич?

 У него возникла болезненная большая опухоль колена, внутреннее кровоизлияние в суставе.  Майя нахмурилась.  Но, к счастью, удалось быстро снять припарками с корнем аира и тысячелистника. Пока назначила обертывания должно помочь, но видимые результаты очень не скоро появятся. Ты знаешь, мне кажется, из него получится достойный государь. Мальчик взрослый не по годам, а еще очень терпеливый и умный.

 Возможно. А что придворные лекари?

 Я с ними поладила. По-моему, они начали мне доверять.

 А наша пигалица как, ладит с дочерями?

 Ты что, Мад не знаешь?  прыснула Майя.  Вчера целый день скакали на Балде и стреляли из луков по мишени. Неразлейвода уже. И государи благоволят, не против. Царица даже медведю парчовый чепрак взялась шить.

 Н-да, Балде чепрака только не хватало. Распутина видела?

Майя мгновенно стала серьезной.

 Видела один раз. Почувствовала со спины очень неприятный взгляд, обернулась стоит. Взгляд очень тяжелый, неприятный, а рожа благостная, постная. Ощущение, как будто лягушку в руки взяла. Он так смотрел, словно загипнотизировать хотел. Кажется, он меня ненавидит

 Еще бы,  ухмыльнулся я.  Из-за тебя его влияние на государей сквозь пальцы утекает. Да ты под него копаешь с великой наглостью. Жди пакостей. Ладно, идем в спальню, устал, как лошадь.

 Не получится в спальню. Нас пригласили к Дашковой.

На это я лишь выругался.

 Саша!

 Ладно, черт

 Мне одна из фрейлин намекнула, что Распутин тоже там будет. Знаешь, как она его назвала? Святой старец! А как по мне, он похож на на обычного мошенника. Фу

 Гришка? Да ну? Тогда едем. Пора мне с ним познакомиться.

 Саша, не вздумай!

 Еще как вздумаю

Глава 22

Дамы в роскошных бальных нарядах. Кавалеры во фраках. Блистательные гвардейские офицеры в парадных мундирах. Блеск хрусталя, чарующие звуки мазурки и вальса Нет, всего этого не было, кроме хрусталя и музыки, ибо нас пригласили не на бал, а на даже не знаю, как сказать. По-современному это звучит, как вечеринка. В нынешнее же время, в котором я живу, оперируют понятием званый вечер или собрание, также вполне подходит модный термин салон.

Громадный особняк на Английской набережной в столице Российской империи городе Санкт-Петербурге, и толпа народа в нем, ищущая себе занятие по интересам. Хочешь танцуй, хочешь играй в карты, хочешь музицируй, беседуй или сам слушай музыку, проголодался ешь на здоровье, благо столы накрыты. Публика разнородная, однако чужих людей сюда не пускают: половина состоит из высшей знати, а остальные государственная и финансовая верхушка государства, слегка разбавленная популярными личностями репортерами, писателями, художниками, актерами, модными певицами и прочей публикой санкт-петербургского бомонда. Но, справедливости ради, надо сказать, что публика почти не смешивалась все тусовались в своем кругу.

Стиль одежды сравнительно вольный мужчины в костюмах, офицеры конечно же в мундирах, ну а дамы дамы блистают нарядами, но не бальными, а вечерними. И Гришка Распутин, понимаешь, в качестве приглашенной звезды. Но об оном гаде чуть позже.

Стиль одежды сравнительно вольный мужчины в костюмах, офицеры конечно же в мундирах, ну а дамы дамы блистают нарядами, но не бальными, а вечерними. И Гришка Распутин, понимаешь, в качестве приглашенной звезды. Но об оном гаде чуть позже.

Хозяева графиня Ирина Илларионовна Шереметева, урожденная Воронцова-Дашкова, в свое время фрейлина государыни Марии Федоровны, и граф Дмитрий Сергеевич Шереметев, ротмистр Кавалергардского полка, флигель-адъютант его императорского величества Николая, второго этого имени.

В качестве вторых хозяев родители Ирины Илларионовны. Мать графиня Елизавета Андреевна Воронцова-Дашкова, статс-дама и кавалерственная дама ордена Святой Екатерины, и отец граф Илларион Иванович Воронцов-Дашков, генерал от инфантерии, наместник на Кавказе. Как раз приехали в столицу по какому-то там случаю. К слову, все милейшие люди. Вот честно, даже несмотря на свои многочисленные титулы, простые и искренние.

В общем, прелестное мероприятие, мне такие нравятся. И главное, дурацкий фрак с цилиндром не требуется. Но не суть.

Для начала пришлось чинно пройтись в полном семейном составе для ознакомления с присутствующими, так сказать. После чего Майя с Мадиной отбыли в тусовку, где уже стали полностью своими, ну а я принялся слоняться по залам, борясь с навязчивым желанием принять на грудь эдак граммов четыреста пятьсот благородных напитков, всласть поухлестывать за какой-нибудь великосветской чаровницей, а потом зарезать кого-нибудь на дуэли. Ну а что, именно так я проводил время в пятнадцатом веке славные были денечки, чего уж тут. Ну а сейчас никакой романтики. О-хо-хо одним словом

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке