Реакция самурая меня не удивила.
Мистер де Лавардан, Харуми вежливо поклонился, мы решили оказать вам честь.
Японец не выглядел смущенным, как может выглядеть человек, только совершивший подлость, совсем наоборот он выглядел абсолютно довольным собой и полностью невозмутимым.
Честь?
Да, мистер де Лавардан. Мы могли бы выстрелить в вас исподтишка, когда вы только переступили порог моего дома, но вместо этого вступим с вами в бой на мечах, тем самым окажем полагающуюся вам честь.
А в чем ваша честь? Убить вчетвером одного противника?
Конечно же! убежденно ответил японец. Вся суть в победе, а не в методе. Вы очень хитрый, коварный и сильный враг, и я горд, что смог обмануть такого. Вам с вашим европейским лицемерием трудно будет понять. Впрочем, считайте, что это военная хитрость.
Очень интересно. То есть все было задумано заранее?
Вы правы, мистер де Лавардан. Харуми отточенным движением еще раз поклонился. Мои друзья прибыли в Америку специально для того, чтобы убить вас, и ждали в моем доме, когда вы приедете со мной. Ранее мы планировали устроить тайное покушение, но я убедил всех поступить по моему замыслу. Согласитесь, прекрасная и изящная задумка.
«Я в Америке уже полтора месяца, и японцам вполне хватило времени подтянуть сюда специалистов подумал я. Вот только почему такой сложный и непрактичный способ? Почему мечи? Полный идиотизм, если честно. Разве что они принадлежат к какой-то неправительственной тайной организации самураев и убийство мечом какая-то дань тупой древней традиции? Либо просто сдуру решили поиграть в европейское благородство, не только заманив, но и дав возможность защищаться? А вот черт его знает. Впрочем, не исключаю, что за стенами зала притаилась еще группа поддержки, которая в случае необходимости исправит глупость этих идиотов. Надо бы порасспросить, пока есть возможность»
И одобрительно кивнул.
Да, мистер Харуми, очень неплохо.
Я рад, что вы оценили, мистер де Лавардан, серьезно ответил полковник.
Вы принадлежите к «Кокурюкай» или «Гэнъёся»? Не откажите в ответе.
Второй вариант, вежливо сообщил Харуми. Остальные самураи при этом исполнили дружный поклон. Но наша встреча начинает напоминать дешевую постановку. Пора приступить к делу.
Я не против после секундной паузы согласился я. Как будет проходить поединок? Вы будете нападать по одному или
Мы нападем все вместе, просветил японец. Не стоит затягивать действо. По традиции, я должен представиться вам Полковник исполнил церемонный поклон. Я Хейко Харуми, мой предок Ёсие Минамото по прозвищу Хатиман первым взошел на стены неприступной твердыни Какуромото и прославился доблестью в веках. Я, Хейко Харуми, равен тысячи, и я принесу твою голову императору, Александр Любич!!!
Дальше пошло в том же духе. Самураи по очереди представлялись, упоминали своих доблестных предков и всячески бахвалились. Из всего этого бреда я только и разобрал, что со мной кроме Харуми собираются сражаться Тайро Масакада, Хадзивара Кейдзо и Комакура Гогоро тот самый молодой. Все как один благородные и доблестные воины, имеющие не менее благородных предков.
Дальше пошло в том же духе. Самураи по очереди представлялись, упоминали своих доблестных предков и всячески бахвалились. Из всего этого бреда я только и разобрал, что со мной кроме Харуми собираются сражаться Тайро Масакада, Хадзивара Кейдзо и Комакура Гогоро тот самый молодой. Все как один благородные и доблестные воины, имеющие не менее благородных предков.
Выслушав японцев, я тоже исполнил придворный средневековый поклон.
Ну что же, позвольте представиться и мне. Я заслуженный тренер сборной России по фехтованию на сабле Александр Лемешев и штабс-ротмистр императорского пограничного корпуса Александр Любич, а также кавалер орденов Дракона и Золотого Руна, баннерет Бургундии, виконт де Лавардан и Рокебрен, граф де Грааве, пэр Англии граф Албемарл, сеньор де Молен, барон ван Гуттен и, наконец, граф божьей милостью Жан Шестой Арманьяк. Мой первый отец вошел в Берлин в числе первых и удостоился награды из рук самого повелителя Иосифа. Второй отец храбро сражался с турками, покрыл себя славой и лично убил штыком Исмет-пашу турецкого военачальника. Не уверен, что его именно так звали, но не суть, турок батя крошил знатно. Ну а третий отец, граф божьей милостью Жан Пятый Арманьяк, в свое время воевал с королем Франции Людовиком Одиннадцатым по прозвищу Всемирный Паук и покрыл себя славой в веках. А я Ну да ладно, это сильно долго. А уж мне совсем не составит труда уничтожить таких глупцов, как вы. Все дело в том
Японцы разом вытаращили на меня глаза. На плоских лицах, помимо злости, просматривалось откровенное недоумение.
Дело в том, что вы идиоты продолжил я с ехидной ухмылкой. Вы, полные идиоты, приперлись со своими железяками на перестрелку, куда умные люди ходят с пистолетами
В зале прогремело один за одним три выстрела. Фактически один строенный выстрел. На месте переносицы Тайро Масакада образовалась кровавая вмятина, и он медленно осел на татами. Хадзивара Кейдзо рухнул с аккуратной дырочкой точно по центру лба, а Комакура Гогоро опрокинулся, зажимая уже пустую глазницу. Острый запах сгоревшего пороха и смрад крови перебил аромат курившихся благовонных палочек на алтаре.