Сьюзен Хилл - Саквояж с мотыльками. Истории о призраках стр 25.

Шрифт
Фон

Из старого офиса мы уходили не оглядываясь. Я мысленно собрала в один ворох все неприятные моменты, мысли и ощущения, страхи и кошмары и выбросила их прочь. В голове прояснилось, будто и там тоже прибавилось света и воздуха. И вот я вышла за дверь.

Все происшествия, связанные с Элис Бейкер, я тоже списала на старый офис. Понимаю, звучит нелогично, но это темное ветхое здание как раз подходящее место действия для странных историй. Разные люди время от времени называли наш офис жутковатым, хотя мы на эту тему старались не говорить. Нам же тут каждый день работать.

Всем не терпелось начать с чистого листа. Но не успели мы обосноваться, как стало еще хуже. В воздухе висел хотя и слабый, но навязчивый запах старых труб, и стоило приблизиться к Элис Бейкер, как вонь усиливалась или сменялась другой: казалось, рядом с ней кто-то сдох, причем больше недели назад. Один раз я спускалась вслед за ней по лестнице и почуяла еще один мерзкий запах, будто от протухших яиц. Мы переглядывались, но в открытую эту тему обсуждать не могли, потому что Элис постоянно сидела на своем месте и трудилась не поднимая головы.

А еще в воздухе витал страх. Причем это ощущение настигало меня даже не на работе, а прямо с утра, сразу после пробуждения, а дальше только усиливалось: к тому времени как подходила к офису, я обливалась по́том, готовая удариться в панику. Несколько раз едва не убежала обратно домой.

Остальные пробовали пересаживаться за другие столы или переставлять кресла, а несколько человек, которые раньше ни одного рабочего дня не пропускали, брали больничные.

Жуткое ощущение, будто все вокруг нас разлагается, то появлялось, то отступало. Некоторые дни проходили нормально, в офисе царила радостная атмосфера новизны. Мы то и дело смотрели в большие окна и, если не было дождя, устраивали перерывы на улице. Даже пустырь у канала казался приятным местом.

Но в один совсем не прекрасный день в офисе стояла затхлая вонь, а в отяжелевшем небе висели набухшие, подернутые желтизной тучи. Настроение у всех было подавленное, сотрудники жаловались на головную боль, как будто атмосферное давление упало еще до начала сильной грозы. Набирая текст, я наделала в нем кучу опечаток, хотя со мной такое бывает редко. Энджела уронила чашку с кофе. Напольные покрытия в офисе прорезиненные, но фарфор все равно треснул. Фотокопир барахлил, свет мелькал: то погаснет, то опять загорится. От пола исходило тепло, хотя систему подогрева полов здесь не устанавливали, да и вообще, в августе ее включать не стали бы. Прошу прощения, если мои слова прозвучат дико, но эти волны тепла вдобавок жужжали и вибрировали.

Так продолжалось неделю, а потом мы созвали собрание. Постановили, что кто-то должен обратиться в отдел кадров. Выбрали меня и Ивонн.

 Вы по срочному вопросу? У нас много работы.

 Да, по очень срочному.

Нам позволили просочиться внутрь и сесть напротив девушки-подростка, хотя, конечно, она наверняка была постарше. Девушка слушала, а через некоторое время ее лицо расплылось в ухмылке.

 Ничего смешного. У нас уже нервы не выдерживают. Сами бы поработали в таком

 Подождите. Надо поговорить с миссис Кирби.

Так нас допустили на следующий уровень. Миссис Кирби не ухмылялась. Она сидела, не поднимая глаз от стола, и внимательно слушала.

 Это все?  наконец спросила она.

Я заранее дала себе слово, что не струшу, но ее резкая манера речи и неодобрительное выражение лица заставили меня краснеть и запинаться.

 Ну Да, наверное да. А разве этого ну мало?

Некоторое время миссис Кирби молча глядела на меня не на Ивонн, на меня одну. Впрочем, Ивонн с таким же успехом могла никуда не ходить: за все время она ни слова не произнесла, только два раза сказала «доброе утро».

 Могу предложить вам только одно решение проблемы: вызвать строительную бригаду.

 Строительную бригаду?

 Да, в первые два месяца после сдачи объекта к ним можно обращаться, чтобы устранить неполадки: в новых зданиях они бывают нередко, и наше не исключение. Скорее всего, проблемы с канализацией.

 Нет, вы не поняли. Это не простой запах. Он появляется, только когда в офисе она.

 Тогда запах должен стоять в отделе постоянно: мисс Бейкер не пропустила ни одного рабочего дня.

 Да, но

Миссис Кирби встала:

 Как я уже сказала, придет строительная бригада и осмотрит ваш отдел. Если проблема в канализации или в чем-то другом, они наверняка ее обнаружат.

 А если нет?

 Не вижу повода для сомнений.

А потом нас выставили за порог, и не успели мы опомниться, а дверь уже захлопнули прямо у нас перед носом. Наши менеджеры это умеют.

Мы приползли обратно, как побитые собаки, и на все вопросы отвечали уклончиво. Но в конце рабочего дня Дейрдре жестом велела мне задержаться и достала визитку. В завуалированной форме свои услуги предлагала ясновидящая.

 Сходи к ней. Двое моих знакомых обращались к этой женщине, и она во всем оказалась права: даже в том, что не могла ни знать, ни угадать. Эта история зашла слишком далеко, а мы до сих пор понятия не имеем, в чем дело. Ну, что скажешь?

 Сходи к ней. Двое моих знакомых обращались к этой женщине, и она во всем оказалась права: даже в том, что не могла ни знать, ни угадать. Эта история зашла слишком далеко, а мы до сих пор понятия не имеем, в чем дело. Ну, что скажешь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора