Сьюзен Хилл - Саквояж с мотыльками. Истории о призраках стр 13.

Шрифт
Фон

Дома у меня газет не было, но, когда я включил телевизор, чтобы посмотреть новости, показывали Клотен-Холл: обугленный, почерневший и до сих пор немного дымившийся. Я выключил звук. Не хотел, чтобы какой-нибудь репортер рассказывал мне о пожаре или, еще хуже, излагал краткую историю этого места. Не желал видеть чье-то преувеличенно серьезное лицо. Откуда репортерам знать, что для меня значил Клотен-Холл? Да и какое им до этого дело?


Клотен-Холл.

Тем вечером я не ужинал. А когда укладывался спать, понимал, что долго не усну. Выключив свет, я лежал на спине и смотрел на янтарное сияние уличного фонаря, оно заливало платяной шкаф, стеганое одеяло на кровати и стену за ней, луч падал на мое лицо и руки. Он напоминал мне отсвет гаснущего пламени пожара.

Я задавался множеством вопросов. Но осознавал: только один из них имеет значение, однако вряд ли я когда-нибудь найду на него ответ.

Был ли он там? Поглотил ли его огонь вместе с дубом и вязом, витиеватой лепниной, великолепной сводчатой Большой галереей, потайной лестницей? Или он давно покинул дом возможно, потому, что после меня больше никого не сумел найти?

Я забылся сном, и мне снился треск и языки огня. Пахло дымом и едкой гарью. Я увидел его, он стоял в Большой галерее. Потом сидел на моей кровати, потом лежал на полу рядом с ней, бледный и хрупкий, по его лицу катились слезы.

Я дал ему руку, и в моем сне он улыбнулся, вышел из огня и с улыбкой потянулся к моей руке. Он улыбался.

Глава 1

 Миссис Миллс?

Мальчик по имени Тоби Гарретт тихо вынырнул из теней коридора. Тоби худой, как стебелек, в глазах тревога.

 Странный мальчик,  часто говорил директор.

 Несчастный мальчик.

 С чего вы взяли?

Но она не хотела углубляться в эту тему, боясь показаться сентиментальной фантазеркой: Ройс этого не одобрял.

Да, мальчик и впрямь несчастный.

 Здравствуй, Тоби.

 Миссис Миллс  Не поднимая головы, он носком ботинка обводил узор плитки на полу.

 Тебя что-то беспокоит?

 Мне здесь нравится.  (Она ждала продолжения.)  Можно я останусь?

Она удивилась этому вопросу. Насколько ей было известно, о том, чтобы Тоби покинул Хестерли, разговоров не велось.

 Можно я буду жить здесь на полном пансионе? Пожалуйста. Я заселюсь сегодня же, прямо сейчас.

Лицо Тоби сморщилось.

 Тоби, у меня занятия. Давай поговорим после уроков в Комнате тишины.

 Пожалуйста, разрешите мне сразу. Хочу переехать сейчас.

 Нет. Встретимся в четыре часа, договорились?

В лице мальчика было столько отчаяния и мольбы, что миссис Миллс не выдержала и отвернулась.


Он уже ждал ее у двери в Комнату тишины, переступая с одной ноги на другую. Тело напряжено, будто натянутая струна.

 Вы спрашивали? Мне разрешили остаться?

 Это не мне решать, Тоби. Вернее, не только мне. Потребуется согласие твоих родителей, и

 Они согласятся, точно согласятся. Я вас очень прошу.

 Отчего такая срочность?

За этим последовала история о бурных скандалах и ярости, царящей в его доме, о криках и ударах кулаком о стену, о швырянии тяжелых предметов, о реках слез и окровавленном лице матери. Об угрожающем рокоте ярости отца.

 Здесь мне будет спокойно,  сказал мальчик.

 Послушай меня внимательно, Тоби. Посмотри мне в глаза и, пожалуйста, скажи правду. Твой отец или кто-нибудь другой бьет тебя?

Мальчик покачал головой:

 Они меня не замечают.

Развод обычное дело, и среди родителей учеников этой школы в том числе. Но домашнее насилие явление гораздо более редкое. Измены, скука, даже пьянство всем этим никого не удивишь, но чтобы мать избивали на глазах у тринадцатилетнего сына?..

 Они согласятся.

Так и вышло.

Не прошло и недели, а Тоби уже нашли место, потом перевезли его вещи. Никого не интересовало, когда мальчик вернется домой.

Что он будет делать на Рождество?

 Поедет к моему брату,  сказал отец.  У него сыновья того же возраста. Или к тете.

 Можно я останусь здесь на Рождество?

Мальчик аккуратно складывал пижаму штанины точно одна к другой, край выровнен четко параллельно краю подушки.


Общежитие «Кемпион». Воспитатели Грэм и Мел Тейлор. Обстановка непринужденная и уютная. Теперь огромных общих спален больше нет, в одной комнате живут четыре-шесть мальчиков. У каждого пуховое одеяло. Над кроватью достаточно места для двух небольших постеров. Шкафчики. Фотографии. Родители. Братья и сестры. Собаки. Мишки. Конструктор «Лего».

У Тоби Гарретта фотографий не было.

 Тоби, хочешь, я принесу тебе постер? Пусть повисит, пока из дома не пришлют твои вещи.

 Нет, спасибо.

Но у него был атлас и блокнот, где он рисовал страны, которые придумывал сам. А во втором блокноте Тоби составлял списки всего подряд. Он знал двух своих соседей по спальне. Они встретили его приветливо, но особого внимания на него не обращали. Кровать рядом с Тоби пустовала.

Он спал глубоко и беззвучно. Люк Бичем бормотал во сне, Дэвид ОХара вертелся с боку на бок, а Тоби лежал без движения. Здесь ему было спокойно. Это ощущение покоя оказалось для него в новинку, и он ему доверял.

 Кто спал на четвертой кровати?

 Джек Мёрдок. Он уехал. Кажется, его семья сейчас в Африке.

 Скоро еще кого-нибудь подселят,  заметил ОХара.  Школе нужны деньги.

Этот кто-то появился три дня спустя. Его звали Андреас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора