Но ее можно очистить и там, да и, испытав новый проект здесь, поставить похожие комплексы и в других городах. Может быть, получать процент денег за открытие или получить повышение я сделала паузу. Но, если вам не интересно
Очень интересно! возмутился управляющий канализацией и вскочил со своего места, что за новые технологии?..
Госпожа Бороув не имеет права колдовать в Империи, поморщился заведующий переправами, подбирая папку с проектом, у нее нет патента, ее колдовство признано не безопасным.
Что за бред?! возмутилась я. Вы сами пробовали подводный тоннель, испытывали его телегами и грузами со мной вместе. И даже после закрытия люди продолжают по нему передвигаться без всяких проблем.
Тот самый тоннель в Восточном районе? Так это вы владеете ювелирной лавкой?..
Не ювелирной, поправила я, у меня пока нет ювелирного патента. У меня лавка изделий из перламутра и жемчуга, но скоро я собираюсь вступить в гильдию ювелиров, их глава уже выдал мне книги для подготовки к экзамену.
Моя жена покупала у вас шпильки.
Надеюсь, она довольна покупкой, расплылась я в довольной улыбке.
Госпоже Бороув запрещено колдовать на территории Империи! опять возмутился заведующий переправами. Вы не представляете, что мне пришлось пережить из-за вашего тоннеля? Меня едва не уволили из-за вас!
Патент на использование магии дело наживное, фыркнула я. Я и так собиралась его получить. У меня уже было такое разрешение, просто на родине.
А где ваша родина? В Халифате? заинтересовался управляющий канализациями.
На Жемчужных островах, ответила гордо.
Но главное, что в целом мне удалось заинтересовать целых двоих работников Магистрата. Пришлось пофантазировать на тему очистительных сооружений, предполагая то сделать магическую сеть для улавливания крупногабаритного мусора, то применить дистилляцию в общем, конкретного плана у меня не было, но была фантазия и желание получить поддержку.
Так что в кабинет заведующих магией я поехала уже с моральной поддержкой. По дороге мне объяснили, что здесь сидят работники, входящие в местную гильдию магов, так сказать, связующее звено между магистратом и магами. Первым в кабинет зашел управляющий канализацией. Просидел там минут пятнадцать. Потом позвал заведующего переправами вместе с проектом очищающих конструкций. Только после велели заходить мне.
Я покорно заехала в кабинет.
Ну, мы пойдем, решайте тут свои магические дела, немедленно капитулировали бюрократы и оставили меня наедине с парой магов.
Я окинула их взглядом. Двое мужчин с серьезными взглядами, их однотонные скромные сюртуки напоминали мундиры. Один сидел за большим заваленным бумагами столом, а второй стоял у окна, облокотившись о подоконник и скрестив руки на груди.
Вот она какая, Арина Бороув, произнес тот, что стоял у окна, смерив меня острым взглядом прищуренных глаз, наслышаны-наслышаны.
Проходите к столу, присаживайтесь в смысле, просто подъезжайте. А вы, господин, подождите за дверью, это уже Гарту.
Но растерянно протянул он.
Если вы понадобитесь, мы вас вызовем, чуть сдвинул брови сидящий, и Гарту пришлось ретироваться.
Я подъехала ближе, но встать к столу мешал стул. Так как капитана выпроводили, а помочь мне никто не торопился, пришлось воспользоваться водой из приделанного к креслу бурдюка и с ее помощью отодвинуть стул к стене.
Вот видишь, я же говорил, спонтанная, совершенно не структурированная магия! Вы опасная женщина, госпожа Бороув, стоящи подошел ближе и оперся ладонями на стол, нависая надо мной.
Хм, второй взял из стопки какую-то папку и раскрыл ее перед собой. При свете точечного магического светильника, заменяющего настольную лампу, я смогла разглядеть жирный заголовок «Арина Борув» и номер моего купеческого патента. И кто же научил вас так колдовать, госпожа Бороув?
Вы что, не знаете об опасности неструктурированных заклятий, тем более, если учитывать, сколько энергии вы в них вкладываете? перехватил эстафету стоящий. У вас были уже спонтанные выбросы? При них еще не страдали люди? он говорил все более эмоционально, и я заметила, что при этом вокруг его рук вспыхивают едва заметные магические искорки, как над костром, но тут же гаснут, не нанося вреда столешнице и не оставляя прожжённых следов на его камзоле.
И, кстати, откуда вы вообще взялись? первый говорил более размеренно и степенно, мерно постукивая по столу пальцами. У него это выходило на удивление четко и громко, будто ритм отбивает. Семьи с такой сильной магической одаренностью все на контроле у Императора. Вы что, сменили имя? У вас были какие-то проблемы?
С законом? закончил второй, ухмыльнувшись, и в его глазах сверкнуло пламя. Маг огня, определенно.
Что-то мне совсем не нравилось, куда идет этот разговор, а еще складывается впечатление, что эти двое пытаются действовать по схеме «плохой полицейский хороший полицейский», откуда только о ней узнали.
Глава 30
Я смотрела на пару имперских магов, и разум мой как будто раздвоился. С одной стороны, все это напоминало мне сюжет какого-то детектива, и эти двое играли в нем роли полицейских, а я преступницы. Было страшно, особенно учитывая, что меня было за что посадить: как минимум, за подделку документов, а там уже и до раскрытия главных тайн недалеко. Арина из прошлого, с Земли, весьма опасалась всех представителей правопорядка и начальников разного рода, готова была на все, чтобы держаться от них подальше, даже дорогу в неположенном месте старалась не перебегать, и это при том, что ни в чем криминальном замешана не была.