Мария Максонова - Русалка на суше (том 2) стр 36.

Шрифт
Фон

После велела заехать в третью ювелирную лавку. К моей удаче девушка за прилавком меня не признала (может, в прошлый раз была не ее смена или она новенькая), а владелец, как всегда, был где-то в задних помещениях. Я притворилась капризной клиенткой, которая выбирает себе подарок:

 Мне бы хотелось чего-то такого,  сделала неопределенное движение рукой,  изящного, светлого, нежного

 Может быть, с эльфийскими резными вставками?  предположила продавщица с улыбкой.

 Покажите,  кивнула я.

Кстати, интересно, что те работы, которые я видела в более дорогой ювелирной лавке, были изящнее. Вроде бы то и другое эльфийская работа, но тут просто какие-то цветочки-листики, а там поинтереснее было.

Я морщилась, примеряя то одно, то другое:

 Мрачно, это уже было, похожее уже есть у моей подруги

 Быть может, вы захотите примерить эти серьги? Это наша новинка,  наконец, предложила девушка и пододвинула ко мне стойку, на которой висели сережки из перламутра моей работы в окружении пошленьких золотых подвесок.

 Что это?  приподняла брови.  Есть еще что-то такое?

 Вот еще браслет,  на прилавок между нами легла устланная алым бархатом коробочка с золотым толстым браслетом с наложенными на него моими элементами. Отвратительная пошлость получилась, изящные полупрозрачные элементы закреплены на здоровенных золотых квадратах, а вокруг еще куча цепочек-подвесочек с мелким речным жемчугом.  Это последнее изобретение нашего мастера,  заливалась соловьем девица.  Очень редкий морской перламутр, смотрите, какой красивый рисунок, как изящно. Как раз оттенит вашу красоту.

 И сколько стоит?  спросила удивленно.

 Серьги пять золотых, а браслет двадцать,  если бы я не сидела, упала бы.  Но помните, это совершенно уникальные вещи!

Она еще что-то внушала, но я уже не слушала. Твою ж мать! Неудивительно, что у него еще не раскупили. А остальные ювелиры что делают с моими вставками, я и не видела. И сколько же они накручивают?

 А похожий браслет, но без перламутра у вас есть?  спросила на всякий случай, примеряя браслет на свою руку. Весил он прилично.

 Вот похожая модель с бирюзой,  предложила девушка,  всего десять золотых,  в ее взгляде промелькнуло понимание, что я хочу «сэкономить».

Но я думала о другом. Десять золотых добавили мои перламутровые элементы, которые я продавала дешевле, чем за один золотой! Вот ведь твари жадные!

 Я подумаю,  кивнула девушки, выкладывая браслет обратно на прилавок. Когда же я выехала из ювелирной лавки, то сказала: Надо послать кого-нибудь из людей, чтобы узнали, сколько берут за вещи с моими перламутровыми вставками в других местах. Только надо отправить кого-то, кто в лавках не примелькался еще: не тебя и не Маруса, не полуорков.

 Дореп сходит, у него хорошая память и разговорить он сможет кого угодно,  кивнул Гарт.

 Хорошо. Я хочу знать, насколько сильно меня дурят.

Дореп давал свой отчет уже позже в моем кабинете. Старик был не особенно грамотным, но память имел все еще отменную, чтобы обозначить «эдакие висюльки» просто рисовал форму, а потом сыпал цифрами, заставляя меня все больше мрачнеть. Даже на перламутровые элементы, обрамленные в серебро, цену ставили золотом в несколько раз выше, чем аналогичные модели с камнями, почти по цене морского жемчуга. Почему же тогда ювелиры не боялись, что я не буду им продавать свои работы? Черт их знает.

 Может, будет выгоднее все же торговать с Халифатом?  хмурилась я, оглядывая лист, на котором записала все расценки с рисунками.  Или попытаться обратиться к другим ювелирам?

 Может, будет выгоднее все же торговать с Халифатом?  хмурилась я, оглядывая лист, на котором записала все расценки с рисунками.  Или попытаться обратиться к другим ювелирам?

Еще бесило, конечно, безумно, что мой дизайн портили какими-то пошлыми здоровенными элементами, будто в работах главное вес, а не красота. Я обрабатывала перламутр где тоньше, где толще, чтобы через него просвечивала сама кожа носящего, а тут

 Думаю, цену выше в городе вы не найдете,  качнул головой, проникший на совещание Рохеис.  Наверняка это сговор.

 Сговор?  удивилась я.

 Конечно,  он пожал плечами.  В любой городской гильдии торговцев стараются договориться о ценах на новые товары, чтобы новые поставщики не задирали цены. Вам следовало поговорить об этом во время Зимнего бала.

 Зимнего бала?  еще больше удивилась я.

 Ну, конечно! Неужели вы не ходили? Сезонные балы в Торговой Гильдии это очень важные события, каждый из них требуется посещать, чтобы образовать новые связи, поддерживать контакты, заключать союзы

Я покосилась на Гарта, тот пожал плечами.

 Меня не приглашали на Зимний бал.

Глаза Рохеиса распахнулись так сильно, что, казалось, вылезут из орбит:

 Как?! Разве вы не вступили в гильдию еще до Зимнего Солнцестояния?

Я вновь покосилась на Гарта как-то я не особенно следила за календарем местных праздников.

 До,  кивнул он.  Почти сразу, как приехали.

Рохеис нахмурился и присел к столу, задумчиво почесывая себе по подбородку:

 Боюсь, что это плохой знак. Не пригласить на бал в гильдию ее члена это оскорбление, это значит, что вас не принимают в городе всерьез и все гильдейские будут слаженно выступать против вас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора