Мария Максонова - Русалка на суше (том 2) стр 24.

Шрифт
Фон

Наполнять его водой, конечно, было муторно. На покрытие я решила все же на всякий случай не полагаться и оставлять зазор между водой и стенной в десяток сантиметров, держать воду магией. Наполняла свой бассейн ночью водой из колонки на заднем дворе и смогла, наконец, поплавать вдосталь, двигаясь против созданного магией течения. И даже не стала подниматься после в комнату и спала на месте, убаюкиваемая легкой волной.

Удобно, что, являясь магом воды, я могла легко очистить бассейн от любого мусора, грязи и пыли. Нет, можно, конечно, и сменить воду, вылив ее в реку и налив новую, но можно и просто перегнать, получив совершенно чистую жидкость. И никакого хлора и прочих «радостей».

На утро все тело ныло от чрезмерной нагрузки, но настроение было прекрасное. А то от сидячего образа жизни я уже начала замечать, что вновь обрастаю жирком, а этого бы мне не хотелось. Я размялась в бассейне, резвясь вместе с Кракеном, а затем довольная отправилась наверх с мыслями о завтраке. В доме носились аппетитные запахи какой-то очередной халифатской выпечки мать Лаума уже оккупировала кухню, и я могла спокойно поесть горячей еды, не экономя. Кайф!

Я, расчесываясь, довольная заехала в гостиную, и при моем появлении все застыли в удивлении. Я обвела взглядом полуорков, стоящих на вытяжку, злобного Гарта, нервничающего Лаума, запуганных жен охраны, почти ревущих детей

 А что на завтрак?  спросила растерянно.

 Лепешки с разными начинками: яйцом, мясом, зеленью, сыром  принялся перечислять Лаум.

 Где вы были, Арина?!  возмутился Гарт,  мы вас потеряли! Весь дом обыскали, ребята по городу носятся

 Я была в подвале, плавала,  ответила совершенно честно и невинно похлопала ресницами.

Гарт с неудовольствием покосился на полуорков и поджал губы:

 Идемте в кабинет, поговорим.

 Давайте за завтраком,  взмолилась я,  очень уж есть хочется!

Есть все же пошли в кабинет, так как это была самая уединенная комната в доме. Гарт с неодобрением сопел, пока пара женщин расставляли перед нами приятно пахнущие лепешки и плошки с разными начинками, чай. Все пахло просто прекрасно, я поспешила схватить лепешку и намазать ее чем-то вроде мягкого белого сыра с зеленью и какими-то пряностями. Вкуснятина!

 Арина, вы ведете себя неосмотрительно!  нахмурился капитан, покосившись на не запертую дверь.  Кто-то может заподозрить кто вы,  он выделил слово и сделал выразительные глаза.

Я поморщилась и закатила глаза:

 Неужели я не могу даже в собственном доме немного расслабиться!

 Кто угодно мог зайти в подвал, пока мы вас искали!  понимаю, он был прав, но признавать не хотелось.  Вас бы увидели!

Я поморщилась и закатила глаза:

 Неужели я не могу даже в собственном доме немного расслабиться!

 Кто угодно мог зайти в подвал, пока мы вас искали!  понимаю, он был прав, но признавать не хотелось.  Вас бы увидели!

Да, тайну своей сущности я стала беречь крайне неаккуратно.

 Но зачем было меня искать? Я никуда и не пропадала! Если бы что-то случилось, отправила бы Кракена,  я взяла с блюда немного тушеного мяса и подала питомцу. Он взял, вроде бы понравилось, поэтому я отложила ему побольше на отдельную тарелку, а себе завернула в лепешку.  Я понимаю ваше волнение, но, право слово, оно безосновательно. Куда бы я делась из собственного дома? Да и коляску сразу бы заметили на улице.

 Ваши полуорки видели в городе знакомых халифатцев.

У меня лепешка почти встала поперек горла:

 Но ведь сезон штормов уже начался! Корабли стоят в портах!

 Если есть много денег, и не такое можно сделать надо только нанять мага, а лучше двоих водника и воздушника. Или сильного универсала.

Да что ж такое! Никак меня не оставят в покое.

 Я вас поняла,  вздохнула, уже без аппетита дожевывая лепешку.  Глупо было думать, что все начало налаживаться, да?

 Ничего страшного пока не произошло, конечно. Но просто нужно быть осторожнее.

Я нахмурилась. Я жизнь хотела налаживать, а не от очередных опасностей прятаться.

 У вас весь дом полон незнакомых людей, Арина,  заметил капитан.  Вы доверяете свою безопасность кому?

 Вы не доверяете полуоркам?  удивилась я,  но ведь я их спасла

 Предавший раз хозяина, предаст и вновь,  качнул головой Гарт.  Нет никаких гарантий.

 Но зачем тогда им говорить, что в городе видели халифатцев?  насторожилась я.  Если они работают вместе, проще было бы скрыть

 Если это вообще правда,  заметил капитан.  С другой стороны, тому, кто собирается организовать ваше похищение, может быть выгодно вас припугнуть, заставив тем самым и довериться  он понизил голос.  Я отправил ребят узнать на счет халифатских кораблей, пришедших в город после начала сезона.

 Но нет, это невозможно

 А почему же они не сказали о том, что кого-то видели раньше? Той встрече уже три дня!

Я ахнула.

 А рассказали они, только узнав о вашем исчезновении. Это крайне подозрительно, не находите?

Я пожевала губы. Черт. Что же опять вокруг закручивается?

 Но как они смогут похитить меня, если у них нет корабля? Куда они потом денутся? Останутся в городе до окончания штормов? Или будут поддерживать иллюзию преследования, нагоняя страх? Это нелогично.

 А зачем скрывали, что видели своего? Разве это нормальное поведение охраны?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора