Мария Максонова - Русалка на суше (том 2) стр 121.

Шрифт
Фон

В общем, в академию в понедельник я готовилась пойти со спокойной душой. Но погода неожиданно решила испортиться, все утро стоял туман и моросил противный не по-весеннему холодный дождик. У ворот академии нас, ожидаемо, решили не пропускать на карете. Мимо проезжали разнообразные кареты лордов и леди и понуро брели, укутавшись в плащи, простые студенты.

 Я оставила заявление на имя ректора с просьбой разрешить мне проезд на территорию на карете, он еще не удовлетворил его?  осведомилась я у привратника.

 Мне не было выдано никаких приказов,  усмехнулся он иронично.

 Понятно,  кивнула я и посмотрела на то, как мимо бредущих группкой студентов на полной скорости проехала карета, обдав тех потоками грязной воды из лужи. Некоторые успели прикрыться какими-то щитами, но не все.  Понятно,  повторила еще раз.  А скажите пожалуйста, как именно звучит этот запрет в правилах академии?

 Запрещен проезд на территорию академии в каретах лицам, не имеющим соответствующего разрешения,  педантично процитировал старик-привратник.

 Но мимо территории ведь ехать можно?  уточнила я.

 Конечно.

 А территорией академии является огороженная забором земля вокруг здания академии?

 Верно.

 Все понятно,  я кивнула и попросила Зэраса отвезти нас немного подальше от ворот и по возможности успокоить лошадь. Тот понятливо ухмыльнулся.

Мы проехали дальше по улице, развернулись и, когда поехали обратно к воротам, а я активировала магию. Масса воды, взвесью висевшая в воздухе, сформировалась в твердую дорожку-мост, ведущую над территорией академии.

 Эй! Куда?! Не положено!  закричал старик-привратник, когда карета проехала над воротами.

 У нас будут неприятности,  пробормотала Барби, нервно комкая в руках платье.

 Акул бояться в воду не заходить,  перефразировала я земную поговорку.

Студенты, уныло бредущие по дорожке пешком, увидев нашу карету, смеялись и тыкали пальцами, кое-кто последовал примеру и тоже поднялся над размокшей гравийкой и полетел в сторону академии. Вот это я понимаю, магическая академия.

Над крыльцом академии я создала площадку побольше, заодно закрыв ее сверху от дождя. Зэрас помог мне пересесть в кресло, затем развернул лошадь и спокойно проскакал обратно по туманному мосту, который я за ним разрушила, а нас с Барби медленно и аккуратно, словно на лифте, опустила на землю. Многочисленные свидетели нашего явления встретили нас приветственными криками и восхищенными ахами, но те быстро стихли, а студенты поспешно исчезли в дверях академии, опасливо косясь на высокого статного мужчину с покрасневшим от гнева лицом.

 Акул бояться в воду не заходить,  перефразировала я земную поговорку.

Студенты, уныло бредущие по дорожке пешком, увидев нашу карету, смеялись и тыкали пальцами, кое-кто последовал примеру и тоже поднялся над размокшей гравийкой и полетел в сторону академии. Вот это я понимаю, магическая академия.

Над крыльцом академии я создала площадку побольше, заодно закрыв ее сверху от дождя. Зэрас помог мне пересесть в кресло, затем развернул лошадь и спокойно проскакал обратно по туманному мосту, который я за ним разрушила, а нас с Барби медленно и аккуратно, словно на лифте, опустила на землю. Многочисленные свидетели нашего явления встретили нас приветственными криками и восхищенными ахами, но те быстро стихли, а студенты поспешно исчезли в дверях академии, опасливо косясь на высокого статного мужчину с покрасневшим от гнева лицом.

 Барби, иди, узнай пожалуйста, куда нам нужно на первую лекцию,  попросила я.

 Я вас не оставлю,  прошептала она смело, хотя косилась на мужика испуганно.

 Иди. Я найду тебя позже по нашей связи, а иначе мы обе пропустим начало лекции и не у кого будет узнать, что там было и мы отстанем по учебе.

Она помялась, а потом все же заспешила в академию.

 Куда это вы?  ноздри мужчины при приближении Барби хищно расширились.

 С кем имею честь?  широко улыбаясь, приблизилась к нему, отвлекая внимание от компаньонки.

 Лорд Бакенроув, вы можете звать меня лорд-ректор. А вы?

Надо же, а на племянника совсем не похож, пепельный блондин. Вероятно, брат его женился на халифатке.

 Очень приятно, я госпожа Арина Бороув, стипендиатка-первокурсница,  протянула мужчине руку.

Барби кинула на меня вопросительный взгляд, я едва заметно кивнула, и она послушно шмыгнула за дверь.

 Вы ведете себя очень вызывающе для стипендиатки, госпожа Бороув.

 Ох, простите, всему виной дурная погода. Я оставила заявление на ваше имя с просьбой разрешить пользоваться карету в свете своего недуга, но, вероятно, привратник еще не получил приказ. Но он сказал, что правилами запрещается заезжать на карете лишь на землю, огороженную забором, поэтому я набралась смелости воспользоваться магией.

 А вам не приходило в голову, что небо над огороженной землей тоже является территорией академии?  злобно сощурился маг. В гневе он не орал, а понижал голос и едва ли не шипел, как хорошо воспитанный человек, но я видела, что он уже едва сдерживается.

 Нет,  соврала я, сделав честное лицо,  ведь тогда вышло бы, что все птицы, летящие над академией, нарушают правила.

Кажется, сейчас у него из ушей пойдет пар.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке