Шефа Макгинниса я встретила ещё у входа. Он увидел меня и тут же помрачнел. Вообще, он хорошо ко мне относился; просто не любил, когда я приходила в участок. Ведь обычно это означало, что я нашла улику, которую он проглядел, или раскрыла дело, с которым он не справился.
Здравствуй, Нэнси. Я как раз ухожу.
Что-то случилось?
Он провёл пухлой рукой по редеющим волосам.
Да кто-то разрисовал забор у средней школы.
А, дайте угадаю там написали «Вперёд, Дикие Кошки!» и пригласили всех на ежегодный пикник и матч по софтболу.
В точку, с отвращением произнёс шеф. Всё ваша дурацкая традиция, которая зародилась ещё до того, как я переехал в Ривер-Хайтс. Почему нельзя просто натянуть транспарант?
А по-моему, школе пора прекратить на это жаловаться и оставить граффити на месте. Тогда никому не придётся заново его рисовать в следующем году.
Шеф Макгиннис бросил на меня недовольный взгляд.
Ты чего-то хотела, Нэнси?
Да, беспечным тоном ответила я. Хотела спросить, нет ли новостей об архивном воре?
Я им больше не занимаюсь. После случая в Сильвер-Крик его передали полиции округа, с облегчением произнёс он.
А вы не знаете шефа полиции округа? Я бы ему позвонила.
Ей, поправил меня Макгиннис. Её зовут Донна Вагнер. Правда, ничего нового она тебе не скажет. Документы были не особо ценные, так что мотив не ясен. Всё, что она может, это улучшить охрану. Особенно после вчерашней кражи.
Я разинула рот от удивления.
Вчерашней?!
Да, в историческом обществе в Фармингвилле пропал старый документ. Неужели ты не знала?!
Я помотала головой. Похоже, шефа это порадовало.
Надо же, я узнал о преступлении раньше Нэнси Дрю! Такое редко случается. Почерк тот же. Вора никто не видел, и после себя он оставил жуткий беспорядок. Забрал всего один документ: оригинал закона, по которому все молодожёны обязаны дарить городу гортензию в горшке в день свадьбы.
Почему? со смехом спросила я.
Основатели Фармингвилля хотели сделать гортензию символом города, но им не хватало денег, чтобы самим закупить цветы.
И как, помогло? поинтересовалась я.
Шеф Макгиннис пожал плечами.
Об этом лучше спроси своего друга Лютера Элдриджа. Ну, мне пора. Приятно было с тобой повидаться, Нэнси.
Наверное, впервые на моей памяти он сказал это искренне. Видимо, ему сильно подняло настроение то, что сегодня он помог мне с расследованием, а не наоборот. Всё-таки такое редко бывает.
Я отправилась к дому миссис Уотерс. Она, как обычно, трудилась в саду.
Привет, Нэнси! воскликнула она, заметив меня, и протянула мне срезанный цветок сирени.
Приятно пахнет, сказала я.
Миссис Уотерс вздохнула и окинула взглядом сад.
Не могу поверить, что скоро придётся переехать.
Мне жаль, что я не смогла вам помочь. Так и не удалось выяснить, кто украл документ с нужным нам законом. Полиция пробовала снять отпечатки, но там было полно наших, и ничего толкового не вышло. Мы же не знали, что это место преступления!
Миссис Уотерс кивнула.
Понимаю. Казалось бы, кому ещё интересны старые архивы, кроме меня и Лютера?
Я начинаю подозревать, что вору нужны не сами документы. Шеф Макгиннис сказал, что вчера украли закон о гортензиях. Вместе с законами о зонировании и огурчиках получается очень оригинальная коллекция.
То, что ты владеешь документом, вовсе не значит, что тебе принадлежит закон, удивлённо произнесла миссис Уотерс.
Некоторым нравится коллекционировать уникальные вещи. А эти законы очень необычные!
Она вздохнула.
Наверное, только тебе под силу найти преступника, Нэнси. Правда, боюсь, мне ты не успеешь помочь. Предварительное слушание на следующей неделе, и твой отец сказал, что после него станет ясно, есть ли вообще смысл бороться. Может, и нет?
Я не знала, как её поддержать, и вскоре ушла. Подходило время третьего урока с Фрэнком Бельтрано, и я поехала в аэропорт. На втором занятии два дня назад мы отлично провели время. Я держала штурвал практически всё время. Сегодня он собирался научить меня, как правильно взлетать и приземляться. Возможно, мне рановато переходить к таким ответственным вещам, как посадка, но со взлётом я могла бы справиться.
Аэропорт оказался полупустым. Ни Фрэнка, ни даже Дженис Меллори. Я посмотрела на часы. Мой инструктор опять опаздывал! Солнце уже начинало заходить за горизонт. Вдруг мы не успеем закончить занятие до наступления темноты? На второй урок он пришёл вовремя, и я думала, что первый раз был исключением. Где же Фрэнк?
Аэропорт оказался полупустым. Ни Фрэнка, ни даже Дженис Меллори. Я посмотрела на часы. Мой инструктор опять опаздывал! Солнце уже начинало заходить за горизонт. Вдруг мы не успеем закончить занятие до наступления темноты? На второй урок он пришёл вовремя, и я думала, что первый раз был исключением. Где же Фрэнк?
Наконец он явился на полчаса позже назначенного времени!
Привет, Нэнси! Готова к взлёту? бодро произнёс он.
Конечно.
Он как будто и не заметил, что опоздал! Может, это я пришла слишком рано?
Я вытащила из кошелька его визитку, на обороте которой папа записал даты и время. Нет, на сегодня мы договорились на пять вечера, а сейчас была уже половина шестого!