Пока Джимми изображал из себя ребенка и водил небольшие партии смертников на экскурсии по дворцу, Ричарда поймал немногословным молодой человек в костюме писаря.
Вы должны проследовать за мной. Распоряжение Ульриха, Рея служитель дворца проигнорировал.
Хорошо, пойдемте. Мистер Салех, а вы проследите за нашим стадом. Все же простецы
Громила на это лишь кивнул.
Ричарда провели в казематы.
Вот, ваш пленник, для ритуала, в углу помещения сидел мужчина в черной мантии и серой матерчатой маске на лице. Рядом с ним, закованный в цепи, стоял мужчина.
Вы о чем? Ричард не сразу понял суть вопроса.
Вы озаботились нужным числом жертв. Корона это ценит. Этот мужчина жертва для второй части ритуала, голос незнакомца в маске невозможно было как-то идентифицировать. Его владельцу могло быть как двадцать, так и двести лет.
И какое у него образование? Вы не подумайте, мне плевать на самом деле, но мистер Салех отличается редкостным перфекционизмом. Будет задавать вопросы, Рей лишь мельком взглянул на пленника.
Блестящее. У молодого человека блестящее образование и талант ритора.
По нему не видно, хмыкнул графеныш.
А чего вы хотели, ему уже давно вырезали язык, усмешка прошелестела сухим песком.
Тогда избавьте его от оков. Не желаю таскать за собой безвольную тушу.
Пленник склонен к побегу, все так же спокойно ответил служитель закона.
О, от меня не убежит. Думаю, он понимает, что в случае добровольного сотрудничества он хотя бы сохранит за собой душу? Я думаю, благородному сэру стоит знать тот факт, что у меня есть раб, который не отбрасывает тени?
На эти слова пленник никак не отреагировал. Его тусклые серые глаза безучастно смотрели на графеныша.
Ваше право, не смею с вами спорить, незнакомец в маске щелкнул пальцами и оковы спали с пленника.
Он не маг? на всякий случай уточнил Ричард.
Нет. И пожалуйста, удержитесь от дальнейших расспросов. Вам нужно его только убить. На этом все.
Хорошо, следуйте за мной. взгляд Ричарда неожиданно смягчился. Я найду для тебя бутылку хорошего вина и стакан куриного бульона, да, молодой человек мгновенно перенимал интересные ему привычки.
В итоге весь путь до башни занял добрых полдня. Все пятьсот человек удобно расположились на большой поляне. Официанты даже организовали небольшой фуршет из молодого вина и легких закусок.
Насчет фуршета распорядился Император, когда прознал о том, что за люди пришли умирать в королевский сад. Он потребовал всех накормить, самыми лучшими яствами, но сам выходить к гостям категорически отказался.
В это время Рей и Ричард корячились в башне. Вернее, корячился Салех он ползал по каменному полу с мелом и тряпкой и рисовал сложную геометрическую фигуру.
Так, а теперь, от этой прямой, из этой точки пятнадцать градусов по часовой стрелке. И до пересечения с периметром
Фигуру пришлось вычертить четырежды. За это время приятели пару раз едва не подрались. И оскорблений друг другу при этом наговорили на десяток дуэлей и пару арестов.
Теперь это хоть не выглядит позорно! критически оглядел результат работы Ричард.
О, наш белоручка доволен результатом чужой работы! буркнул Рей.
Мистер Салех, мы же это с вами десяток раз обсуждали! У вас лучше моторика и четче зрение! А я лучше вас разбираюсь в начертательной графике! устало повторил Гринривер.
Ладно, Ричард, не надо оправдываться. Я давно все про тебя понял, Рей хлопнул приятеля по плечу в ободряющем жесте. Тот аж посинел от злости.
МИСТЕР САЛЕХ! взревел Ричард.
Джентльмены, а можно как-то ускорить этот процесс? А то к вечеру обещали дождь и я бы не хотел мокнуть, не тот возраст, понимаете ли голос, что донесся с улицы, был скрипучим и брюзгливым.
Вот я сейчас старого пердуна Рей сходу развернулся в сторону лестницы.
Мистер Салех, вы его сейчас убьете, он в этом просит поторопиться. Имеет полное право, он вам за это, между прочим, заплатил! Ричард стал увещевать компаньона и делал он это с видимым удовольствием.
Так, пусть пенек подавится, я сейчас, во, обряд в тестовом режиме прогоню, чтобы ничего не перепутать! Во! Рей развернул свиток с заклинанием, которое надлежало прочесть над фигурой.
Не слишком уверено, но предельно четко слова на гортанном наречии разносились по башне. Одна за одной вспыхивали линии фигуры. Все происходило, как и написано в пояснениях дворцовых артефакторов. Именно они отвечали за ритуалы.
Не слишком уверено, но предельно четко слова на гортанном наречии разносились по башне. Одна за одной вспыхивали линии фигуры. Все происходило, как и написано в пояснениях дворцовых артефакторов. Именно они отвечали за ритуалы.
Стихли звуки заклятия, погасли линии на полу.
Мистер Салех, я смотрю, вы волнуетесь. Предлагаю вам раскурить со мной этот чудный состав. Это второе поколение тех семян, которые нам подарил Херля. Воспоминания невинного юноши, которого на неделю заперли в борделе со сладострастными куртизанками.
Ты скажи, это тебе ещё и прибыль приносит, небось? Рей благодарно протянул руку за трубкой.
Еще какую! За этот год я почти удвоил свое состояние. У меня уже сотни постоянных клиентов по всей империи! хмыкнул молодой человек.