Нил Алмазов - Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 стр 48.

Шрифт
Фон

Что за?.. По мнению дока, мне вот это всё очень нравится и вызывает прямо бурю эмоций? Такое ощущение, что он ошибся. Ничего так не получится. Это явно не то, чего я ждал. Да и Ипулари Я ведь с ней уже знаком. Случайность? Не верится.

Чтобы убедиться, что всё так и должно быть, я обратился к Когитантии. Она всё перепроверила и сказала, что всё верно, ошибки нет. Это действительно официальная совместимость. Да уж, хотелось чего-то поинтереснее.

К выполнению своей миссии приступить можно будет, когда все получат результаты совместимости. Но что ещё более странно, так это то, что Ферокс получил результат сразу же, как вышел из кабинета. Судя по его довольной ухмылке, ему досталось либо то, чего хотел, либо что-то не менее стоящее.

 Ну и что там у тебя?  Бастардис сел рядом.

 Всякие прогулки, военная подготовка и какие-то уютные вечера,  буркнул я.  Ничего интересного, короче.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Вот это тебе не повезло,  закачал он головой.  А у меня вот то, что я не рассчитывал даже получить.

 Только не говори, что секс.

 Он самый,  заулыбался Ферокс ещё шире.  Причём несколько дельфинодевочек, представь! Да я ж тут так отдохну, как прям мечтал!

 Ага, вряд ли твоя Ментора о таком мечтала,  подмигнул я.

 Она и не должна знать. А если и узнает, то я ведь не виноват. Такую совместимость мне назначили.

 Знаешь, мне кажется, не зря. Всё-таки нехватка у тебя, вот и попалась такая совместимость.

 А ты, значит, мало гуляешь, имеешь плохую военную подготовку и у тебя совсем нет уютных вечеров?  постарался Бастардис уколоть меня, но я остался невозмутимым.

 Может и так, зато с сексом проблем нет.

 Брось. Так и скажи, что завидуешь мне, а своей совместимостью недоволен.

 С первым не согласен, второе не отрицаю.

 Ну хоть так.

Пока мы болтали, по сути, ни о чём, все остальные прошли процедуру. Настал момент для дальнейших указаний. И указания эти оказались довольно простыми: встретиться с тем, с кем совместимость, и пытаться добиться результатов вместе. Всё в такой свободной форме. Это, конечно, радует. И вообще, не такая уж у меня плохая совместимость. По крайней мере, смогу ещё пообщаться с Ипулари и узнать что-то новенькое о жизни дельфидентов.

Глава 32

 Ладно,  глянул на свой браслет Ферокс, когда мы покинули лабораторию,  меня уже зовут. Пойду я работать, усердно так работать,  усмехнулся он и легонько ткнул меня в плечо.

 Иди-иди,  хлопнул я в ответ его по спине.  Смотри, не переработай.

 Справлюсь,  уходя, заверил меня Бастардис.

Контактов Ипулари у меня не было, поэтому оставалось ждать, когда она напишет сама. Но и ждать-то на самом деле не пришлось. Сообщение прилетело в тот же миг: «Привет, Фортис. Мне пришло уведомление, что у нас с тобой совместимость. Мне уже дали задания, я знаю, чем нам нужно заняться. Скажи, где ты сейчас находишься?»

Без долгих раздумий ответил ей, и уже через пару минут дельфинодевочка нашла меня. Она выглядела сегодня особенно радостной и бодрой, улыбка с лица не слезала, а в глазах виднелся блеск.

«Я так рада, что совместимость именно с тобой, ведь мы уже знакомы,  сообщила Ипулари.  Предлагаю не терять времени и отправиться на прогулку».

«Давай, но в этом комплексе не так уж много места для прогулок».

«Ты выглядишь грустным. Чем-то недоволен? Я могу это исправить?»

«Не обращай внимания,  попытался я изобразить улыбку,  это временно. Куда предлагаешь пойти?»

«Туда,  засияла она, кивнув вверх.  Мы не будем здесь гулять».

«Другое дело,  взбодрился я сразу.  Значит, выбираемся на сушу?»

«Да. Мы совместим с тобой прогулку и военную подготовку».

«С первым понятно. А каким образом подготовку будем проходить?»

«Поохотимся на диких зверей. Чем не подготовка?»

«Так, понятно. В таком случае надо надеть военную форму и прихватить с собой оружие. С голыми руками я точно не пойду на охоту».

«Само собой. Я тоже переоденусь. Только не бери своё оружие, я попрошу, и мне выдадут наше. Умеешь им пользоваться?»

«Умею, пробовал уже».

«Прекрасно. Встречаемся возле выхода из комплекса. Тебя одного не пропустят обратно, а со мной никаких проблем не будет».

«Договорились».

После того как переоделся, я двинулся к назначенному месту, где Ипулари уже ждала меня с двумя ружьями наперевес, каких в тире я не видел. Помимо этого, у неё на талии висели два пояса, заряженные, судя по всему, чем-то похожим на гранаты. Подготовилась она, стоит отметить, очень серьёзно.

«Вижу по твоим эмоциям, что этим оружием ты ещё не пользовался,  подмигнула она, что для дельфинодевочки выглядело несколько необычно.  Это я пытаюсь так быть максимально ближе к тебе. Нам необходимо сблизиться как можно сильнее, и совсем не обязательно в сексуальном плане»,  уточнила Ипулари.

«Вот о сексе я сейчас точно не думал,  хитро прищурился я.  Это уже были твои мысли».

«Всё может быть,  она смущённо улыбнулась и передала мне довольно большое ружьё, которое больше напоминало пушку.  Наверху объясню, как им пользоваться. А это,  Ипулари сняла один из поясов и повесила на меня,  глушители дичи, когда той собирается слишком много. Это необходимо для нашей безопасности. И про них тоже расскажу наверху».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3