Нил Алмазов - Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 стр 31.

Шрифт
Фон

 Некогда. Устроил там у себя балаган да разврат. Пора делами заняться.  Не говоря больше ничего, Керра направилась на выход.

 Это была их идея, так что не надо наговаривать,  идя вслед за ней, проговорил я, глубоко в душе ругаясь самыми отборными ругательствами из-за сложившейся ситуации.

 Однако ты не отказался,  укоризненно заметила Керра.

 Ну знаешь, вряд ли бы любой другой на моём месте отказался.

Она внезапно остановилась, из-за чего я чуть не упёрся в её строгую юбку передним местом. Кошка опустила взгляд вниз, вздохнула и произнесла с видом, будто уже устала от разговора со мной:

 Иди уже умываться. Жду тебя на кухне.

 Ладно, но из мисок ваших есть не буду.

 Тогда ходи голодный. Но учти: силы тебе будут нужны в ближайшее время, даже в ближайшие дни.

 Да ну тебя,  отмахнулся я и ушёл, вспоминая, где у них ванная. По пути столкнулся с Линнией. Сонная и одетая в халат, она только оттуда вышла.

 Привет!  весело поздоровалась она.  Как ты?

 Привет,  буркнул я.  Мне было бы лучше, если б никто не перемещал меня сюда. Ты-то хоть скажи, зачем я здесь.

 Если вкратце, нужна твоя помощь. Но не нам.

 А кому?

 Как ты говоришь, хвостатым. Только у них нет таких ушек, как у нас,  подмигнула Линния.

 Что, опять воевать? Я на это не подписывался. Хватило уже, чуть не сдох множество раз. Вернули бы домой лучше.

 Исключено.

 Ну посмотрим-посмотрим, но объясняться будете сами перед Мионной, Гентлой и Атрией.

 Разберёмся. А у последней, кстати, могут быть ой какие проблемы, если узнают, в каких оргиях она с тобой участвует,  улыбнулась Линния, поцеловала меня в лоб заботливо, развернула спиной к себе и шлёпнула прям по заднице.  Вперёд.

Мне стало даже смешно от этой ситуации.

 Засранка ты.

 И от засранца родила. Заодно глянешь на сына, кстати. Надо ж принимать участие в воспитании нашего ребёнка.

 Я и не отказывался.

 Вот и иди, принимай нормальный вид. Тогда и поговорим.

 Я быстро. Очень уж интересно послушать, что ж такого случилось, что понадобился такой обычный человек, как я.

Линния не стала продолжать диалог и ушла к себе. Мне оставалось только привести себя в подобающий вид, одеться и вернуться в кухню. Жил себе спокойно, работал, наслаждался, но нет же, не бывает всё сладко да гладко.

Глава 20

Когда я вышел из ванной, сразу направился в кухню. Керра что-то готовила, стоя за плитой, поэтому меня не заметила. Пришлось заявить о себе:

 Ну вот я, здесь.

Она быстро обернулась.

 Сейчас, погоди чуть-чуть.

Как только кошка закончила, попросила пройти за ней, в её комнату, где указала на две стопки вещей, что лежали на тумбочке.

 Это гражданская одежда и военная форма, которая тебе знакома. Всё уже подогнано под твои размеры, продумано заранее, так что надевай.

 Так, так, так,  кивая, подошёл я к вещам.  Значит, и военная форма. То есть опять куда-то воевать хотите отправить? Не, это уже перебор. Я не согласен.

 Да успокойся, это просто на всякий случай. Не придётся тебе воевать. Давай одевайся и приходи на кухню.

Она вышла. Несколько секунд я смотрел на военную форму. Ох и не нравится мне всё это, очень не нравится. Тем не менее надел всю одежду, состоящую из трусов, носков, штанов и футболки. Всё белого цвета. Военную пока не стал трогать, ни к чему она мне сейчас уж точно.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Да успокойся, это просто на всякий случай. Не придётся тебе воевать. Давай одевайся и приходи на кухню.

Она вышла. Несколько секунд я смотрел на военную форму. Ох и не нравится мне всё это, очень не нравится. Тем не менее надел всю одежду, состоящую из трусов, носков, штанов и футболки. Всё белого цвета. Военную пока не стал трогать, ни к чему она мне сейчас уж точно.

 Вот какой ты красивый,  улыбнулась Керра, едва завидев меня.  Садись завтракать. Заодно поговорим.

 А Линния где?  поинтересовался я, сев на стул.

 Она с Вентусом, ей пока некогда,  объяснила кошка. Увидев мой вопросительный взгляд, уточнила: С вашим сыном.

 Понял-понял. Очень уж хочется посмотреть на него.

 Посмотришь, но сначала завтрак и разговор,  поставила она меня перед фактом, подавая кашу с зеленью. Всё почти то же самое, как и в те времена. Затем Керра всё-таки принесла ложку, вручила мне и улыбнулась.  Для удобства, специально для тебя.

 Надо же,  удивился я.  Прям основательно подготовились. Даже ложку изобрели для меня.

Кошка наконец села, чтобы начать завтракать.

 Мы же не забыли, сколько всего ты сделал для нас. И очень надеемся, что и сейчас не откажешь в помощи.

 Вот так и надо было начинать, когда ты меня разбудила.

Керра словно не услышала меня и продолжила:

 И мне, если честно, до сих пор так стыдно, когда мы тебя бросили во время начала войны.  Она поднесла миску ко рту, но вдруг застыла. По щеке скатилась слезинка. Кошка поставила посуду на стол, встала и вышла из кухни, сказав лишь: Прости, что-то нашло на меня.

Вот дела-то

Прошла минута, вторая. Керра так и не появилась. Сидеть тут одному тоже не дело. Решил выйти и посмотреть, нет ли её рядом.

В коридоре не увидел и побрёл на поиски в комнату. Вот там-то и нашёл.

Она сидела на краю кровати и тихо плакала, уткнувшись в колени. И надо ж было ей так вдруг расчувствоваться

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3