Благодарю за информацию. Лексинталь, запомни. Когда дорастешь и придешь сюда подавать документы, тебе в комнату сто три на первом этаже. После я снова посмотрела на женщину: Госпожа секретарь, я ассистент его сиятельства маркиза Риккардо ди Кассано, главы отдела ментальных расследований. Сопровождаю его сына. У нас письмо к лорду ректору. Будьте добры, доложите о нашем визите.
Так бы сразу и сказали. Морочите голову и тратите мое время фыркнула она, громко поставила лейку на подоконник и пошла к двери в кабинет ректора.
Каблуки стучали по полу, явно давая понять, что их хозяйка недовольна.
Лорд ректор, заглянула она к своему начальнику. К вам ассистент маркиза ди Кассано. С его сыном. Пускать?
Эльза! укорил ее голос и велел: Проси.
Войдя, я представила нас, вручила одно из писем, выданных лордом Риккардо, и озвучила суть визита:
Лорд ректор, это сын маркиза ди Кассано. Полагаю, заметно, что он наполовину эльф. Соответственно, у него силен расовый дар. Ну и стихии, но вы и сами видите. Юноша желал бы совершенствовать свои таланты, а где, как не здесь, лучшие из лучших, кто мог бы ему помочь.
Насколько я вижу, вам еще рано поступать к нам, обратился к Лексу глава академии.
Да, лорд ректор. Я не о поступлении хотел просить. Понимаете, мне очень хочется научиться Я не знаю, как это называется. Мне нужно понять, какая почва на что годна, что с нею можно сделать, чтобы улучшить ее и использовать по максимуму. Кроме того, я хочу разобраться в растениях и какие из них можно выращивать в нашем климате.
Травничество? Вы хотите разобраться в лекарственных растениях и методах их использования в лечебных целях? с искрой интереса уточнил ректор.
Нет. Да. Нет. Ну И это тоже. Но меня больше интересовали более крупные и декоративные растения.
Вот как, соединив кончики пальцев обеих рук, промолвил хозяин кабинета и поинтересовался: А могу я узнать вашу конечную цель?
Мне нужно всё это выучить, одновременно я хочу брать частные уроки у кого-то, кто обустраивает красивые парки и сады. После этого я создам красоту на земле вокруг нашего особняка здесь, в городе. А потом и на территории вокруг семейной виллы.
Хм. И для чего вам это? Почему просто не нанять специалистов?
Вы не понимаете. Я хочу это сделать сам для своей будущей мачехи. Чтобы она удивилась и порадовалась. Потому что она замечательная, самая лучшая, верит в меня и сказала, что у меня всё в жизни получится. И я тоже стану лучшим, только по-другому. Я хочу начать.
Становиться лучшим? крякнув, поднял брови ректор и покосился на меня.
Да, на это ведь нужно время. А она человек и не сможет ждать столетиями, как эльфы. К тому же, когда у меня появятся братья и сестры, я должен буду уже многое уметь. Мне ведь нужно будет подавать им пример и помогать отцу воспитывать достойного наследника титула и состояния.
Вот тут и у меня рот от изумления открылся, и я вытаращилась на Лексинталя. Ничего себе планы!!!
А вы, значит?.. ошарашенно попытался уточнить ректор.
А я баста́рд, хоть и признанный, и не наследую. И всего в жизни добьюсь сам. Она сказала, что я всё смогу, а она поможет. Ну и вот.
Я потрясен, помолчав, сообщил нам глава академии. Ваша будущая мачеха, судя по всему, достойная женщина. Вам повезло. Хотя я не слышал, что его сиятельство обручился.
Она молоденькая девушка, но да, нам с отцом повезло, лукаво улыбнулся мальчишка, но в мою сторону даже не взглянул. А помолвка пока не афишируется. Может, через годик Там видно будет.
Нам бы ваше разрешение для Лексинталя на посещение библиотеки академии, вклинилась я в беседу. И разрешение пообщаться с нужными преподавателями, чтобы брать у них частные уроки. Письма от его сиятельства у нас есть. Стоимость обучения поручено уточнить мне.
А вы, леди ди Элдре, не желаете учиться? Насколько я вижу, вы тоже маг и с довольно неплохим потенциалом, поинтересовался глава академии.
Нет, лорд ректор. У меня нет средств на оплату обучения. Но я буду брать уроки вместе с господином Лексинталем, когда у него снова начнутся занятия с приходящими учителями по осени.
Жаль, жаль, но если надумаете Мне кажется, я вижу у вас способности к стихии смерти. Некромантия, да? У вас случались всплески и поднятие неживых?
Меня проверял его светлость герцог Десперо́. По его словам, я универсал. А то, что вы видите Я кашлянула, прежде чем раскрыть свои способности.
Леди Эрика вестница смерти, невозмутимо сообщил Лекс с чисто детской непосредственностью.
За дверью что-то с грохотом упало. От неожиданности мы все вздрогнули и оглянулись в сторону приемной, где явно подслушивала секретарь ректора.
Хотите, она и вас посмотрит? продолжил мальчишка. А то вдруг вам в ближайшие семь дней умирать? А дальше Эрика не видит.
Н-не стоит, благодарю, сдавленно отказался ректор.
Зря не соглашаетесь, с энтузиазмом пожурил его Лекс. У отца на работе народ ее, наоборот, просит, прямо в очередь выстраиваются, чтобы она проверила.
Вы тоже служите в магическом надзоре? достался мне немного нервный взгляд.
Я работаю на его сиятельство ди Кассано. А раз он проводит день в отделе ментальных расследований, то и я там же, при нем.