Метельский Николай Александрович - Охота на маску [Официально завершённая и поступившая в продажу 1-я часть 11-ой книги] стр 49.

Шрифт
Фон

 Зачем вам, вы же не контактируете с людьми?  спросил я.

 Ну мы же не в полной самоизоляции,  пожала она плечами.  Всегда есть знающие о нас. Плюс деньги. Замаскироваться под Целителя или практика народных методов несложно. Всё равно никто не поймёт, что используется магия.

 Понял. Принял,  произнёс я, думая о своём.  Ладно. Хорошо. Главное, хоть немного, но оздоровить организм Атарашики можно. Я ведь правильно понял?

 Да, так и есть,  ответила она.

И почему я раньше об этом не подумал? Начал шевелиться только после того, как гром грянул.

 Про ваших волшебных целителей могла бы и обмолвиться,  заметил я.

 Не подумала,  пожала она плечами.  Просто никому из твоих это не нужно было, да и если подумать, ваши бахирные Целители тоже не зря деньги берут. Я вот, например, уверена, что у Атарашики минимум болячек. Серьёзно, Синдзи, ваши Целители тысячелетиями копят знания, они вряд ли чем-то уступают нашим. Попробовать, конечно, стоит, всё-таки у нас, скорее всего, разные подходы к делу, но Волшебство, как бы странно это ни звучало, не такое уж и волшебное.

 Вот и посмотрим,  вздохнул я, останавливаясь возле двери в ванную.  Тогда с вопросами пока всё. После обеда съездим в больницу.

 Хорошо,  ответила она.  Пойду тогда тоже перекушу.

Во время обеда рассказал Норико и Эрне, как прошла моя поездка. И вроде рассказ-то был не особо впечатляющий, но эти две актрисы вели себя так, будто я боевик пересказываю.

 О-о-о  впечатлились они тому, что Чакри ждал нас в ближайшей кафешке.

 У-у-у  смотрели они на меня широко раскрытыми глазищами, когда я поведал о появлении якшини.

 Ого!  впечатлились они, когда я рассказал, как кицунэ вела себя с главой Рода Чакри.

Женщины. Вряд ли они всерьёз впечатлились хоть чем-то, но всем своим видом показывали, какой я крутой.

Ну а после обеда, забрав из подвала Хирано, я отправился в одну из лучших больниц Токио. К сожалению, в число лучших больницы Аматэру не входили. Доход приносили неплохой, но лучшими вполне объективно не были.

Подъезжая к больнице, заметил кучу охраны и машины с гербом Императорского Рода. Не сказать, что напрягся, но поморщился. Уж не знаю, кто именно сюда приехал, но к кому понятно без лишних пояснений. Надеюсь, хоть не сам Император лишний раз видеть его не хочу, а по делу он мне в больничных коридорах ничего не скажет.

Выйдя из машины, чуть постоял, дожидаясь, пока Хирано вылезет вслед за мной, и только после этого закрыл дверь. Тащить с собой и жену, и Хирано не хотелось лишние слухи мне не нужны. Брать одну лишь Хирано тоже не вариант слухов будет ещё больше. Одно дело в командировку с ней уехать, мало ли кем она у меня работает, а другое брать с собой навещать больную родственницу. В общем сошлись на том, что Хирано будет в невидимости. Не такой, как Байхо, когда напал на меня, а в более простой. Правда, простой для меня, так как я всё же видел её полупрозрачную тушку, в то время как посторонние и, что самое главное, камеры, её уже не увидят.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Дежурная медсестра, точнее, целый пост с дежурными, находилась недалеко от входа, так что, войдя в здание, сразу направился туда. Слегка пришибленная и офигевшая одновременно женщина, услышав мою фамилию, залебезила с ещё большей силой, заодно сообщила, что сейчас на этаж, где располагалась палата Атарашики, посторонних не пускают, но буквально через Эта дурёха даже не поняла, что именно сказала, пришлось приводить в чувство живительной порцией яки. Правда, после этого она совсем поплыла, так что, немного постояв и не услышав от неё ничего вразумительного, я развернулся и направился к лифту. На полпути слегка поменял направление, так как у лифта ждала целая толпа народа. И ладно я с охраной, но каково будет в переполненном лифте невидимой Хирано, уже вопрос.

На лестничной клетке третьего этажа стояло двое охранников, увидев меня и двух моих сопровождающих, чуть напряглись, а когда мы остановились напротив них, правый от меня поднял руку.

 Этаж закрыт, попрошу вас удалиться и не создавать проблем,  произнёс он.

 Меня зовут Аматэру Синдзи, и я пришёл сюда навестить родственницу.

 Прошу прощения, Аматэру-сама, но я не могу вас пустить,  произнёс он, заметно при этом напрягшись.

И мужика можно понять, ситуация весьма неоднозначная.

 То есть позволь уточнить,  начал я раздражаться.  Твои хозяева пришли к Атарашики-сан, из-за чего я, её родственник и глава её Рода, не могу к ней попасть?

 Прошу прощения, Аматэру-сама,  произнёс охранник напряжённо.  Я просто выполняю приказ.

Я почти сорвался. И дело даже не в том, что моё раздражение дошло до предела, нет. Я не настолько неуравновешенный, чтобы срываться из-за работяги, выполняющего свою работу. Предельно вежливого работяги. Я чуть не сорвался из-за вседозволенности. Да и «сорвался» не совсем то слово. Я был раздражён, и точно знал, что если сейчас тупо вынесу охрану этажа, мне за это ничего не будет. Я в своём праве. Так ещё и статус братского Рода будет действовать. Именно последнее меня и остановило. Просто мне вдруг пришло в голову, что это как-то слишком двулично. Двойные стандарты в действии. Я использую привилегии, чтобы сделать гадость тому, кто даёт мне эти привилегии. Мерзковато как-то.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора