Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 2 стр 8.

Шрифт
Фон

En yakın (в ближайшее) kafeye (кафе) gidip (я иду и) bir iş yemeği (бизнес-ланч) sipariş ederim (заказываю).


Üç buçukta (в 15 30) tekrar (снова) çalışmaya (работать) başlarım (начинаю).


Çalışma günüm (мой рабочий день) akşam altıda (в 18 00) biter (заканчивается).


Altıyı çeyrek geçe (в 18 15), genellikle (обычно) otobüs (автобус) gelir (приходит) ve (и) ben (я) eve (домой) giderim (еду).


Genellikle (обычно) yediye çeyrek kala (без четверти семь) eve (домой) gelirim (я прихожу).


Daireye (я в квартиру) girerim (вхожу), ışığı (свет) açarım (включаю), ayakkabılarımı (обувь) çıkarıp (снимаю и), elbiselerimi çıkarırım (снимаю одежду), terliklerimi giyip (и, одев тапочки) mutfağa (на кухню) giderim (иду).


Akşam yemeğini (ужин) ısıtırım (разогреваю) ve (и) akşam yerim (ужинаю).


Sonra (потом) ev sineması (домашний кинотеатр) izlerim (смотрю).


Akşam saat onda (в 10 часов вечера) yatağa giderim (я иду спать).

Ключ к упражнению 8

Поставьте глаголы в форму прошедшего категорического времени (-tı/-dı).



Dün (вчера) sabah (утром) yedide (в 7 часов) kalktım (я встала).


Yataktan (с постели) kalkıp (встав) banyoya (в ванную) gittim (я пошла).


Dişlerimi (мои зубы) fırçaladım (почистила), duş (душ) aldım (приняла), saçımı (мои волосы) taradım (причёсала).


Yediyi çeyrek geçe (в 7 15) kahvaltı yaptım (я позавтракала).


Ayakkabılarımı (мою обувь) giydim (я обула) ve (и) giyindim (оделась).


Sabah saat sekizde (в 8 часов утра) evden (из дома) çıktım (я вышла).


Otobüs (на автобусную) durağına (остановку) gittim (я пошла).


Otobüsle (автобусом) ofisime (в мой офис) gittim (поехала).

Sabah saat dokuzda (в 9 часов утра) Sabah saat dokuzda(работать) Sabah saat dokuzda(начала).


Ben (я) Ben  (переводчик).


Bu nedenle (поэтому) Bu nedenle (разных) Bu nedenle  (документов) Bu nedenle (перевод) Bu nedenle  (я сделала).


Belgeleri (документации) Belgeleri  (с английского)Belgeleri  (испанского) Belgeleri (и) Belgeleri  (турецкого) Belgeleri  (на русский) Belgeleri  (я перевод сделала).


Öğle yemeği molası (обеденный перерыв) Öğle yemeği molası  (в 14 30) Öğle yemeği molası (начался).


En yakın (в ближайшее) En yakın  (кафе) En yakın  (я пошла и) En yakın (бизнес-ланч) En yakın (заказала).


Üç buçukta (в 15 30) Üç buçukta (снова) Üç buçukta (работать) Üç buçukta(начала).


Çalışma günüm (мой рабочий день) Çalışma günüm  (в 18 00) Çalışma günüm  (закончился).


Altıyı çeyrek geçe (в 18 15)Altıyı çeyrek geçe (автобус) Altıyı çeyrek geçe (пришёл) Altıyı çeyrek geçe  (и) Altıyı çeyrek geçe (я) Altıyı çeyrek geçe (домой) Altıyı çeyrek geçe  (поехала).


Yediye çeyrek kala (без четверти семь) Yediye çeyrek kala (домой) Yediye çeyrek kala (я пришла).


Daireye (я в квартиру) Daireye  (вошла)Daireye  (свет) Daireye  (включила)Daireye (обувь) Daireye  (сняла и)Daireye (сняла одежду)Daireye (и, одев тапочки) Daireye (на кухню) Daireye  (пошла).


Akşam yemeğini (ужин) Akşam yemeğini (разогрела) Akşam yemeğini (и) Akşam yemeğini (поужинала)Akşam yemeğini 


SoS(потом) S (домашний кинотеатр) S (посмотрела).


Akşam saat onda (в 10 часов вечера) Akşam saat onda  (я пошла спать).

Упражнение 9

Поставьте глаголы в форму определённого имперфекта (-yordu). Переведите предложения на русский язык, перескажите содержание близко к тексту.



Dün (вчера) Dün (утром) Dün  (в 7 часов) Dün (я встала).


Yataktan (с постели) Yataktan(встав) Yataktan (в ванную) Yataktan (я пошла).


Dişlerimi (мои зубы) fırçalardım (почистила)Dişlerimi  (душ) Dişlerimi  (приняла)Dişlerimi (мои волосы) Dişlerimi  (причёсала).


Yediyi çeyrek geçe (в 7 15) Yediyi çeyrek geçe (я позавтракала).


Ayakkabılarımı (мою обувь) yakkabılarımı (я обула) yakkabılarımı  (и) giyindim (оделась).


Sabah saat sekizde (в 8 часов утра) Sabah saat sekizde (из дома) Sabah saat sekizde (я вышла).


Otobüs (на автобусную) Otobüs (остановку) Otobüs  (я пошла).


OtobüOtob(автобусом) Otob (в мой офис) Otob (поехала).


Sabah saat dokuzda (в 9 часов утра) Sabah saat dokuzda(работать) Sabah saat dokuzda(начала).


Ben (я) Ben eBen  (переводчик).


Bu nedenle (поэтому) Bu nedenle (разных) Bu nedenle  (документов) Bu nedenle (перевод) Bu nedenle  (я сделала).


Belgeleri (документации) Belgeleri  (с английского)Belgeleri oBelgeleri  (испанского) Belgeleri (и) Belgeleri  (турецкого) Belgeleri  (на русский) Belgeleri  (я перевод сделала).


Öğle yemeği molası (обеденный перерыв) Öğle yemeği molası  (в 14 30) Öğle yemeği molası (начался).


En yakın (в ближайшее) En yakın  (кафе) En yakın  (я пошла и) En yakın (бизнес-ланч) En yakın (заказала).


Üç buçukta (в 15 30) Üç buçukta (снова) Üç buçukta (работать) Üç buçukta(начала).


Çalışma günüm (мой рабочий день) Çalışma günüm  (в 18 00) Çalışma günüm  (заканчивался).


Altıyı çeyrek geçe (в 18 15)Altıyı çeyrek geçe iAltıyı çeyrek geçe (обычно) Altıyı çeyrek geçe (автобус) Altıyı çeyrek geçe (пришёл) Altıyı çeyrek geçe  (и) Altıyı çeyrek geçe (я) Altıyı çeyrek geçe (домой) Altıyı çeyrek geçe  (поехала).


Yediye çeyrek kala (без четверти семь) Yediye çeyrek kala (домой) Yediye çeyrek kala (я пришла).


Daireye (я в квартиру) Daireye  (вошла)Daireye  (свет) Daireye  (включила)Daireye (обувь) Daireye  (сняла и)Daireye (сняла одежду)Daireye (и, одев тапочки) Daireye (на кухню) Daireye  (пошла).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3