Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 2 стр 14.

Шрифт
Фон

Ona (я ему) Ona  (говорю)Ona 


 Huan (Хуан) Huan  (7:55) Huan  (вставай)!


Huan (Хуан) Huan  (отвечает)Huan 


 Evet (да) Evet (сейчас-сейчас)  Evet (встаю)!


Ve (и) Ve (на этот) Ve (раз) Ve (это тоже) Ve (ложь).


O (он) O (тоже) O (не встаёт)O (он в постели) O (но) artık (уже) O (реагирует)O (это) O (хорошо)!


Ona (я ему) Ona (говорю)Ona


 Juan (Хуан) Juan (пожалуйста) Juan (уже)  Juan(8 ровно) Juan (немедленно)  Juan (вставай)!

 Evet (да), şimdi, şimdi (сейчас-сейчас) kalkıyorum (встаю)!


Ve (и) bu (на этот) sefer (раз) aynı zamanda (это тоже) bir yalan (ложь).


O (он) da (тоже) kalkmıyor (не встаёт), yatakta (он в постели) ama (но) artık (уже) tepki veriyor (реагирует). Bu (это) iyi (хорошо)!


Ona (я ему) söylüyorum (говорю):


 Juan (Хуан), lütfen (пожалуйста), şimdiden (уже) saat sekiz (8 ровно)! Şimdi (немедленно) kalk (вставай)!


Sonunda (наконец) çocuk (мальчик) yataktan (с постели) kalktı (поднялся).


Önce (сначала) tuvalete (в ванную комнату) koşuyor (он бежит), sonra (потом) şimşekle (молнией) mutfağa (на кухню) koşuyor (бежит) ve (и) sonunda (наконец) benimle (со мной) vedalaştıktansonra (попрощавшись) evden (из дома) koşarak koşuyor (выбегает) ve (и) okula (в школу) gidiyor (направляется).

Упражнение 13 (перевод на русский)

Прочитайте рассказ, переведите его на русский язык.


Cumartesi ve Pazar günleri hariç her gün oğlum Huanito Oliva Morales, evimizden iki adım ötede okula gitmek zorunda.


Genellikle Huanito kendini uyandırır, sonra yüzünü yıkar, giyinir, saçını tarar, kahvaltı yapar ve okula gider. Sonra öğleden sonra yaklaşık birde okul odası yemek yer.


Öğleden sonra saat dört civarında, her zaman okuldan döner, ödevlerini yapar, birçok arkadaşıyla birlikte temiz havada birkaç saat yürür ve televizyon izlemek, dinlenmek veya bilgisayar başında birkaç saat çalışmak için eve döner.


Sonuçta, o bir programcı olmak istiyor ve şimdiden üniversiteye girmeye hazırlanıyor.


Ama dün gece saat 23:00de (on birde) bilgisayarında yeni bir program hazırladığı için her zamanki gibi yatağa gitmedi. Gecenin çoğunu uyumadı.


Mantıklı ki bugün onun için her zamanki gibi uyanıp yataktan kalkması çok zordu.


Juanın böyle problemli günlerinde, ben çalar saat olarak çalışırım. Bunun çok külfetli bir iş olduğunu söyleyebilirim. Ama ne yapmalı, hayat böyle!


Şuna benziyor: sabah yedi buçukta oğlumun odasında çalar saat çalıyor. Ama odada her şey sessiz. Tepki yok. Huanito uyuyor.


Ben diyorum:


 Huanito, zaten yedi buçuk. Lütfen ayağa kalk.


Huanito tepki vermiyor, sessiz.


Biraz sonra söylüyorum:


 Huan, lütfen, saat sekize yirmi beş var. Ayağa kalk!


Huan cevap veriyor:


 U!


Ona söylüyorum:


 Huan, şimdi artık saat sekize yirmi var. Kalk yoksa geç kalacaksın!


Juan cevap veriyor:


 U, pekala, evet


Ona söylüyorum:


 Saat sekize on var, Huan. Şimdi kalk!


Huan cevap veriyor:


 Evet, evet, ben zaten kalkıyorum


Bu bir yalan, kalkmıyor, kalkmayı bile düşünmüyor, gözleri kapalı yatağında.


Ona söylüyorum:


 Huan, saat sekize beş var. Kalk!


Huan cevap veriyor:


 Evet, şimdi, şimdi kalkıyorum!


Ve bu sefer aynı zamanda bir yalan. O da kalkmıyor, yatakta ama artık tepki veriyor. Bu iyi!


Ona söylüyorum:


 Juan, lütfen, şimdiden saat sekiz! Şimdi kalk!


Sonunda çocuk yataktan kalktı.


Önce tuvalete koşuyor, sonra şimşekle mutfağa koşuyor ve sonunda benimle vedalaştıktan sonra evden koşarak koşuyor ve okula gidiyor.

Упражнение 14 (384 слова и идиомы)

Прочитайте рассказ, переведите его на русский язык, обращая внимание на маячки; поставьте слова в нужную форму; выпишите и выучите все новые слова и выражения; перескажите содержание близко к тексту.

Прочитайте рассказ, переведите его на русский язык, обращая внимание на маячки; поставьте слова в нужную форму; выпишите и выучите все новые слова и выражения; перескажите содержание близко к тексту.


Притяжательные аффиксы полной формы



1. Ad.. (притяжательный афф.) (его зовут) Slava Davidov (Славы Давидов), o (он) Askeri (Военного) Üniversite.. (местный пад.) (Университета) harbiyeli (курсант).


Притяжательные аффиксы краткой формы



2. Üçüncü (он третьего) sınıf (курса) öğrenci.. (3 л. ед. ч. + афф. сказуемости -dir/-dır/-dur/-dür//-tir/-tır/-tur/-tür) (студент).


Настоящее продолженное время



3. O (он) İspanyolca (испанского) ve (и) İngilizce.. (родительный пад.) (английского) yanı sıra (помимо), birçok (много) konu.. (винительный пад.) (предметов) öğrenmek.. (настоящее продолженное вр.) (изучает).


Притяжательные аффиксы краткой формы



4. Slava.. (направительный пад.) göre (со слов Славы) Askeri (Военного) Üniversite (Университета) öğrenci.. (3 л. мн. ч.) (студенты) zor (тяжёлой) ve (и) çetin (сложной) bir hayat (жизнью) yaşamak.. (настоящее продолженное вр.) (живут).


Настоящее продолженное время



5. Çok (они много) çalışmak.. (настоящее продолженное вр., 3 л. ед. ч.) (работают) ve (и) her gün (каждый день) ve (а) bazen (иногда) gece (и ночью) askeri (военную) eğitim (подготовку) yapmak.. (настоящее продолженное вр., 3 л. мн. ч.) (проходят).


Притяжательные аффиксы краткой формы



Настоящее-будущее широкое время



Притяжательные аффиксы полной формы



6. Öğrenci.. (мн. ч.) (студенты) ilk (первые) iki (2) yıl (года) üniversite (в университетских) kışla.. (3 мн. ч. + буфер -n- + местный пад.) (казармах) yaş.. (настоящее широкое вр., 3 л. ед. ч.) (живут) ve ancak (и только) üniversite (университетского) yönetim.. (3 л. ед. ч. + родительный пад.) (руководства) izni.. (творительный пад.) (с разрешения) şehir.. (выпадение гласной + направительный пад.) (в город) gidebilmek.. (настоящее широкое вр., 3 л. ед. ч.) (могут выходить).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3