Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 6 стр 10.

Шрифт
Фон

Bu.. (винительный пад.) almak.. (преждепрошедшее вр. на -mişti) (мы купили это) ve sonra (а потом) Sam.. (винительный пад.) görmek.. (прошедшее категорическое вр.) (ты увидел Сэма).


11 yıl önce (11 лет назад) Norveç».. (местный пад.) (в Норвегии) ben.. (исходный пад.) (у меня) nükleer savaş başlık.. (смена согласнойвинительный пад.) (ядерную боеголовку) almak.. (преждепрошедшее вр. на -mişti) (вы купили).


O gelmeden önce (до его прихода) elbise.. (мн. ч. + винительный пад.) almak.. (преждепрошедшее вр. на -mişti) (купили одежду).


4.


Прошедшее (очень) субъективное время (-mişmiş)


Прошедшее (очень) субъективное время употребляется для выражения действий, происходивших в прошлом (свидетелем которых говорящий не был лично, а только слышал об них через третьих лиц, и вовсе не уверен в том, что они происходили на самом деле).


Является аналогом английского времени Past Simple Tense.


В современном турецком языке почти не используется.



Davet.. (направительный пад.) katılamak.. (развёрнутое дополнение  acağını) söylemek.. (оборот «который»  DIK + местный пад.) (когда сказал, что ты не сможешь принять приглашение), sanki dünya.. (родительный пад.) son.. (3 л. ед. ч. + родительный пад.) gelmek.. (развёрнутое дополнение  diğini) (что приближается конец света) haber vermek.. (прошедшее очень субъективное -mişmiş)gibi olmak.. (прошедшее категорическое вр.) (я, как будто, объявил)!

Ev.. (местный пад.) kalmak.. (инф. в направительном пад.) karar vermek.. (прошедшее очень субъективное -mişmiş) (да он же решил остаться дома)!


Tanrı.. (притяжательный афф.) (Боже мой), söz vermek.. (прошедшее очень субъективное -mişmiş) (да он слово дал)!


Kız (девушка, должно быть,) şehir.. (исходный пад.) (из города) dinlenmek için (чтобы отдохнуть) orman.. (направительный пад.) (в лес) gelmek.. (прошедшее очень субъективное -mişmiş) (приехала).


Bir önce.. (афф. -ki/-kı/-ku/-kü) yıl.. (направительный пад.) göre (по сравнению с прошлым годом) daha çok (больше) öğrenci gelmek.. (прошедшее очень субъективное -mişmiş) (студентов пришло).


Kuş (птица), Hindistan.. (исходный пад.) gelmek.. (прошедшее очень субъективное -mişmiş) (должно быть, из Индии прилетела), uzak.. (местный пад.), çok uzak.. (местный пад.) olmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) bir ülke.. (исходный пад.) (из далёкой-предалёкой страны).

Ключ к тесту 6

Проверьте правильность выполнения теста. Прочитайте и переведите на русский язык.


1. (32 слова)


Hayatım boyunca hastaneye birkaç defa gitmişimdir.

Eve gitmişsindir diye düşündüm.

Belki bu iki kızıl aylı gezegene gitmiştir.

Nerede bir ateş varsa söndürmeye gitmişizdir.

Küçükken hepiniz birkaç gün okula gitmişsinizdir.

Belki babanla gitmişlerdir.


2. (43 слова)


Yani, sadece birşeyler yiyeceğiz diye düşündüydüm.

Bir şeyler gördüğünü düşündüydün  mühür açıktı.

Avustralya nasıl geldiydi size?

Rüya yı almaya geldiydik.

Yolunu şaşıran koyunlar gibiydiniz; fakat şimdi sizi fedakâr bir çoban gibi güden ve kollayan Mesihe döndünüz.

Dev ve lüx bir limuzinle geldiydiler.


3. (39 слов)


Sanırım menüdeki en pahalı şampanya şişesini almıştım.

Buraya son geldiğimde bana içki almıştın.

Bütün koleksiyonu toplamam iki yılımı almıştı.

Bunu almıştık ve sonra Sami gördün.

11 yıl önce Norveçte benden nükleer savaş başlığı almıştınız.

O gelmeden önce elbiseleri almıştılar.


4. (41 слово)


Davete katılamayacağını söylediğimde, sanki dünyanın sonunun geldiğini haber vermişmişim gibi oldu!

Evde kalmaya karar vermişmiş!

Tanrım, söz vermişmiş!

Kız şehirden dinlenmek için ormana gelmişmiş.

Bir önceki yıla göre daha çok öğrenci gelmişmiş.

Kuş, Hindistandan gelmişmiş, uzakta, çok uzakta olan bir ülkeden.

Упражнение 1 (1 019 слов и идиом)

Поставьте слова в нужную форму, прочитайте текст, переведите его на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения. Перескажите содержание на турецком языке, абзац за абзацем.

Mavi Camiler / Голубые Мечети

Hayal / Хаял


Monika akşam.. (3 л. мн. ч.) (по вечерам Моника) tepe.. (местный пад.) oturmak.. (конверб -ip/-ıp/-up/-üp) güneş.. (родительный пад.) batış.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) izlemek.. (инф. винительный пад.) sevmek.. (прошедшее широкое вр.) (любила сидеть на холме, наблюдая за заходом солнца).

Gün akşama.. (направительный пад.) Gün akşama.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (день катился к своему завершению).



Güzel ve gururlu bir vahşi at (красивый и гордый скакун) Güzel ve gururlu bir vahşi at (3 л. мн. ч. + родительный пад.) Güzel ve gururlu bir vahşi atparlamak.. (прошедшее категорическое вр.) (промчался перед её глазами) Güzel ve gururlu bir vahşi at (и) Güzel ve gururlu bir vahşi at (3 л. мн. ч. + родительный пад.) Güzel ve gururlu bir vahşi at (винительный пад.) Güzel ve gururlu bir vahşi at (3 л. мн. ч. + родительный пад.) Güzel ve gururlu bir vahşi at (3 л. ед. ч.) Güzel ve gururlu bir vahşi atetmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) Güzel ve gururlu bir vahşi at (направительный пад.) Güzel ve gururlu bir vahşi at (прошедшее категорическое вр.) (исчез в дивной дали, пронизанной стрекотаньем цикад и шелестом сосновых крон).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3