Estaba solo y sostenía un cheque en blanco y firmado, que dobló por la mitad y le entregó. Con las sinceras disculpas de Danny.
Se lo colocó en el bolsillo de la chaqueta. Supongo que no hay rastro de Jay.
Salieron juntos del pórtico.
No. Dejó una bolsa de lona en la habitación que usaba, pero no tenía ninguna identificación ni otros objetos de interés. Sólo una camiseta con tintes de corbata y un par de pantalones vaqueros que probablemente podrían haberse mantenido en pie por sí mismos al estar tan sucios.
¿Nadie más sabe nada de él?
Russell negó con la cabeza. Danny es el único que tiene algún tipo de enfoque. No sé si el resto están drogados o son perezosos o qué, pero no pudieron ponerse de acuerdo sobre de dónde era este tipo, cuánto tiempo había estado aquí, nada. Dijeron que no tenía coche. Afirmó que había hecho autostop desde algún lugar. No estaban seguros de dónde era. Me resulta difícil de creer. No hay mucha gente por aquí que se detenga y lleve a un extraño. No en estos días. Pero, si no tiene transporte, no llegará muy lejos.
Russell sostuvo la puerta del pasajero abierta para ella. Hablando de paseos, vamos a ver si el taller de Bricker ya tiene el suyo listo.
7
Carl Stickley estaba irritado. Era el sheriff, maldita sea. No tenía por qué ir por todo el condado entregando avisos de desahucio y órdenes de detención. Por un lado, era indigno de él. Por otro, sus rodillas estaban mal.
Pero de sus dos inútiles oficiales, uno había desaparecido. Más le valía a Russell tener una excusa sólida para esta tontería, pensó.
Acababa de regresar de cumplir una orden de arresto por relaciones domésticas en Copper Bend, y la suciedad de la choza de ese hombre todavía le afectaba. Iba a darle una buena paliza a Russell cuando apareciera.
Un ligero golpe en su puerta interrumpió sus reflexiones sobre lo que le diría a su errante oficial.
La puerta se abrió y el rostro sonrojado de Russell se asomó a él.
¿Claudine dijo que quería verme, señor?
Stickley agitó una mano. Entre aquí.
El oficial se apresuró a rodear la puerta y la cerró tras de sí. Se quedó allí, junto a la puerta. Todos los miembros del personal de Stickley hacían eso: entraban a duras penas en el despacho y luego se quedaban colgados junto a la puerta. A él le gustaba. Supuso que significaba que estaban intimidados.
Entrecerró los ojos y miró al oficial del sheriff. ¿Dónde has estado, hijo?
Russell se aclaró la garganta. Hubo un ataque a una abogada, señor.
Stickley se inclinó hacia delante. ¿En la sala del tribunal? ¿Por qué no se me notificó, oficial?
No señor. Una abogada que aparcó en el aparcamiento municipal interrumpió a unos vándalos que estaban rajando sus neumáticos. La mayoría salió corriendo, pero uno de ellos se quedó y la atacó con una rama de árbol. Ella llamó a la policía estatal y Maxwell la dejó en nuestro regazo. Tú estabas almorzando cuando la trajo.
Russell se aclaró la garganta. Hubo un ataque a una abogada, señor.
Stickley se inclinó hacia delante. ¿En la sala del tribunal? ¿Por qué no se me notificó, oficial?
No señor. Una abogada que aparcó en el aparcamiento municipal interrumpió a unos vándalos que estaban rajando sus neumáticos. La mayoría salió corriendo, pero uno de ellos se quedó y la atacó con una rama de árbol. Ella llamó a la policía estatal y Maxwell la dejó en nuestro regazo. Tú estabas almorzando cuando la trajo.
Stickley sacudió la cabeza y dio un silbido bajo. ¿Está malherida?
Russell se rió. No, señor, le propinó una paliza al tipo, por lo que ella misma cuenta. Es muy pequeña, pero sabe algún tipo de defensa personal que utiliza el ejército israelí.
¿Krav Maga?
Sí, eso es.
Stickley asintió. Bien por ella. ¿Alguna identificación del atacante?
Uno de la gente de Danny Trees. Se llama Jay. No es local. La abogada y yo fuimos a la casa de Danny mientras su coche era reparado en el taller mecánico de Bricker trabajaba en. Danny afirma no haberlo visto desde el ataque. Eché un vistazo. Dejó una bolsa de lona allí, así que quizá vuelva.
Russell terminó su informe y se quedó en posición de firmes, esperando que Stickley lo despidiera.
Stickley volvió a agitar la mano. Vamos, vete. Asegúrate de escribirlo y de enviar una copia a la estación de Dogwood. Te juro que esos policías se vuelven más perezosos cada día.
Russell agarró el picaporte de la puerta y salió corriendo de la habitación. Stickley lo vio partir y sonrió ante su afán por escapar. Luego, hizo girar su silla y pensó. Un violento manifestante ecologista. Parecía que debía haber una forma de utilizar eso en su beneficio. Dio vueltas a la información en su mente, examinándola desde todos los ángulos. Ya se le ocurriría algo.
8
Pittsburgh, Pensilvania
Lunes por la noche
Dieciséis horas y veinte minutos después de haber salido de Pittsburgh para una audiencia de presentación de pruebas de veinte minutos, Sasha volvió a aparcar en el lugar que tenía reservado en su apartamento. El sol, que aún no había salido cuando salió por la mañana, hacía tiempo que se había puesto. Estaba cansada, hambrienta y tenía frío.