Ви хочете сказати, що всі електростанції перебувають під контролем військових?
Ні. Є маленькі міські станції, що опалюють та освітлюють будинки, забезпечують енергією транспорт тощо. Але й там не краще. Вони контролюються техніками.
Хто вони?
Спеціалізована група людей, які керують електростанціями. Ця честь передається в спадок, молоді потрапляють у професію як учні. Суворе почуття обовязку, честі тощо. Ніхто крім техніків не може зайти на станцію.
Розумію.
Хоча я не сказав би, додав Барр, що не було випадків, коли техніка неможливо було б підкупити. Коли за пятдесят років у нас змінилося девять імператорів, із них сім були вбиті, і коли кожен капітан корабля прагне захопити посаду намісника, а кожен намісник стати Імператором, я вважаю, що навіть технік може стати жертвою підкупу. Але для цього потрібно чимало грошей, а в мене їх немає. А у вас?
Гроші? Ні. Але хіба завжди підкуповують лише за допомогою грошей?
А як іще, коли за гроші можна купити все інше?
Є достатньо речей, які за гроші не купиш. А тепер, якщо ви підкажете мені, де знаходиться найближче місто з електростанцією і як краще туди дістатися, буду вам дуже вдячний.
Зачекайте! Барр простягнув свої тонкі руки. Куди ви поспішаєте? Ви прийшли до мене, але я не ставив вам жодних питань. У місті, де мешканців усе ще називають бунтівниками, ви викликали б підозру в першого ж солдата або патрульного, який почув би ваш акцент і побачив ваш одяг.
Він піднявся і витягнув з темного куточка старої скрині якусь книжечку.
Мій паспорт фальшивий. Я з ним утік.
Він вклав його в руку Меллоу й склав його пальці.
Опис не підходить, але якщо ви ним не будете розмахувати, то ймовірно, що ніхто до нього сильно не приглядатиметься.
Але ви Ви ж узагалі без паспорта.
Старий вигнанець цинічно знизав плечима.
А нащо він мені? І ще одне попередження. Притримайте язика. У вас варварський акцент, дивні ідіоми, а час від часу ви вимовляєте просто приголомшливі архаїзми. Що менше ви говоритимете, то менше викличете підозр. А тепер я розповім вам, як дістатися до міста
Через пять хвилин Меллоу пішов.
Він повернувся до будинку старого патриція лише один раз, ненадовго, перш ніж залишити його назавжди. І коли Онум Барр зайшов до свого маленького садка наступного ранку, то знайшов на землі коробку. У ній лежали продукти концентрати, які можна побачити на борту корабля. Вони мали нетутешній смак і були приготовані не по-тутешньому.
Але вони були хорошими, і вистачило їх надовго.
11
Технік був низенький, шкіра виблискувала на його вгодованому, округлому тілі. Крізь рідке волосся було видно рожеву лисину. На його пальцях були важкі й товсті персні, від одягу несло парфумами, і він був першою неголодною на вигляд людиною на планеті, яку зустрів Меллоу.
Технік роздратовано скривив губи.
А тепер, добродію, швидше. На мене чекають важливі справи. Ви, здається, чужинець Схоже, він оцінював вбрання Меллоу, що явно не було схоже на сивеннське, і низько опустив очі, підозріло оглядаючи незнайомця.
Я не з цих місць, спокійно сказав Меллоу, але це не стосується справи. Я мав честь надіслати вам учора маленький подарунок
Технік зморщив носа.
Я його отримав. Цікава дрібничка. Може, десь нею й скористаюся.
У мене є й інші, більш цікаві дарунки. Які виходять за межі визначення «дрібниці»
О-о-о, голос техніка затримався над цим односкладовим словом. Гадаю, я вже розумію хід нашої розмови; таке вже було. Ви дасте мені ту або іншу дрібничку. Кілька кредитів, можливо, плащ, другосортні коштовності; усе, чого, на думку таких людців, як ви, може бути достатньо, щоб підкупити техніка. Його нижня губа войовничо випнулася. І я розумію, що ви хочете взамін. До мене вже приходили інші із такою самою яскравою ідеєю. Ви хочете бути прийняті до нашого клану. Хочете, щоб вас посвятили в таємниці ядерної енергії та догляду за машинами. Ви так думаєте, бо ви, пси Сивенни, і, можливо, ви вдаєте чужинця заради безпеки, щодня караєтеся за бунт і вважаєте, що можете втекти від заслуженого покарання, потрапивши під захист і привілеї гільдії техніків.
У мене є й інші, більш цікаві дарунки. Які виходять за межі визначення «дрібниці»
О-о-о, голос техніка затримався над цим односкладовим словом. Гадаю, я вже розумію хід нашої розмови; таке вже було. Ви дасте мені ту або іншу дрібничку. Кілька кредитів, можливо, плащ, другосортні коштовності; усе, чого, на думку таких людців, як ви, може бути достатньо, щоб підкупити техніка. Його нижня губа войовничо випнулася. І я розумію, що ви хочете взамін. До мене вже приходили інші із такою самою яскравою ідеєю. Ви хочете бути прийняті до нашого клану. Хочете, щоб вас посвятили в таємниці ядерної енергії та догляду за машинами. Ви так думаєте, бо ви, пси Сивенни, і, можливо, ви вдаєте чужинця заради безпеки, щодня караєтеся за бунт і вважаєте, що можете втекти від заслуженого покарання, потрапивши під захист і привілеї гільдії техніків.
Меллоу хотів щось сказати, але раптом технік заревів:
А тепер ідіть геть, поки я не повідомив про вас Протектору міста. Ви думаєте, що я зрадив би довіру? Сивеннські зрадники, які були тут до мене, можливо, так і зробили б! Але ви маєте справу з людиною іншого ґатунку. Чому, о Галактико, я дивуюся, чому я ще й досі не вбив вас голими руками.