Конан-Дойль Артур - Финальная проблема стр 2.

Шрифт
Фон

То, о чем я расскажу вам теперь, установил я сам.

Как вам известно, Ватсон, никто не знает верхушку уголовного мира Лондона лучше меня. Годы и годы я постоянно ощущал за преступником некую организующую силу, неуклонно противодействующую закону и прикрывающую своим щитом нарушителя. Вновь и вновь в самых разных случаях  подделка документов, ограбления, убийства  я ощущал присутствие этой силы и вычислял ее влияние во многих из тех нераскрытых преступлений, о которых со мной не консультировались. Я пытался разорвать непроницаемую завесу, и наконец настал момент, когда я ухватил кончик нити и последовал за ней, пока после тысячи хитрых сплетений она не привела меня к экс-профессору Мориарти, математической знаменитости.

Он  Наполеон криминала, Ватсон. Он организатор половины зла и почти всех нераскрытых преступлений в этом великом городе. Он гений, философ, абстрактный мыслитель, обладатель мозга первого порядка сидит неподвижно, будто паук в центре паутины, но у этой паутины  тысячи разветвлений, и он досконально понимает вибрации каждой нити. Сам он практически ничего не делает. Только планирует. Но его подручные многочисленны и отлично организованы. Если требуется преступление  похитить документ, например, ограбить дом, убрать человека  словечко профессору, план разрабатывается и выполняется. Подручный может быть пойман, и тогда находятся деньги для внесения залога или найма адвоката. Но сила в центре никогда не бывает изобличена, даже ее существование проходит незамеченным. Вот та организация, Ватсон, существование которой я установил дедуктивно, а изобличению и разгрому которой посвятил всю свою энергию.

Однако профессор столь хитро обезопасил себя, что вопреки всем моим усилиям оказывалось невозможным получить улики, весомые для суда. Вам известны мои способности, дорогой Ватсон, и все же три месяца спустя я был вынужден признать, что наконец-то встретил противника, интеллектуально мне равного. Ужас перед его преступлениями затмевался моим восхищением его талантом организатора. И вот, наконец, он допустил промах  совсем-совсем крохотный промах, но больше, чем он мог себе позволить, раз его настигал я. Мне выпал мой шанс, и с того момента я плел вокруг него свою сеть, и теперь она готова затянуться. Через три дня, иными словами в понедельник, все будет завершено и профессор вместе со всеми главными членами его шайки окажется в руках полиции. Затем последуют сенсационнейший уголовный процесс века, раскрытие более сорока тайн и веревки для них всех. Однако, если мы начнем действовать преждевременно, они, вы понимаете, ускользнут из наших рук даже в последнюю минуту.

Если бы я мог завершить подготовку без ведома профессора Мориарти, все было бы в порядке. Но он слишком хитер. Он видел каждый шаг, который я предпринимал, чтобы взять его в капкан. Вновь и вновь он пытался вырваться, но каждый раз я ему препятствовал. Поверьте, мой друг, если бы можно было написать отчет об этом безмолвном поединке, он, бесспорно, оказался бы самым блистательным рассказом о нанесении и парировании ударов во всей истории сыска. Никогда еще я не поднимался до такой высоты и никогда не сталкивался с таким сопротивлением. Он разил глубоко, но я поражал глубже. Нынче утром были приняты последние меры, и требовалось всего три дня для завершения дела. Я сидел в своей комнате и размышлял над этим делом, когда дверь отворилась и передо мной предстал профессор Мориарти.

Нервы у меня крепкие, Ватсон, но, должен признаться, я вздрогнул, когда увидел, что тот самый человек, который так постоянно занимал мои мысли, стоит на моем пороге. Его внешность была мне хорошо знакома. Он очень высокий и худой, белый, непомерно выпуклый лоб, а оба глаза глубоко провалены. Ни усов, ни бороды, бледен, выглядит аскетом, но его черты сохраняют что-то профессорское. Плечи сутулые от постоянных умственных занятий, а лицо выдвинуто вперед и непрерывно медленно покачивается из стороны в сторону по-змеиному. Он прищурился на меня с большим любопытством в глазах, выглядывающих из морщин.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Нервы у меня крепкие, Ватсон, но, должен признаться, я вздрогнул, когда увидел, что тот самый человек, который так постоянно занимал мои мысли, стоит на моем пороге. Его внешность была мне хорошо знакома. Он очень высокий и худой, белый, непомерно выпуклый лоб, а оба глаза глубоко провалены. Ни усов, ни бороды, бледен, выглядит аскетом, но его черты сохраняют что-то профессорское. Плечи сутулые от постоянных умственных занятий, а лицо выдвинуто вперед и непрерывно медленно покачивается из стороны в сторону по-змеиному. Он прищурился на меня с большим любопытством в глазах, выглядывающих из морщин.

«Фронтальное развитие у вас выражено менее четко, чем я ожидал,  сказал он наконец.  А привычка теребить заряженное огнестрельное оружие в кармане халата опасна».

Дело в том, что, едва он вошел, я мгновенно осознал, какая личная опасность мне угрожает. Единственным спасительным выходом для него было заставить умолкнуть мой язык. Мгновенно я переложил револьвер из ящика к себе в карман и держал его под прицелом сквозь ткань. После его замечания я вынул револьвер, положил на стол, оставив курок взведенным. Он все еще улыбался и помаргивал, но что-то в его глазах заставило меня порадоваться, что мое оружие при мне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3