Джеймс Купер - Следопыт (С иллюстрациями) стр 4.

Шрифт
Фон

 Не совсем,  возразил охотник,  мы тоже при наших походах и переездах встречаем воду. Нам почти столь же часто приходится употреблять весла и сети, как и ружье и нож.

 Да, да, у вас есть озера и несколько быстрых рек, но и все тут,  небрежно возразил Кап, высоко ценивший свое звание моряка,  но не хвастайте этим чересчур, ибо знайте, что я предпринял свое путешествие преимущественно с тою целью, чтобы ознакомиться с вашими вместилищами пресной воды, и поэтому вы мне не представите одно вместо другого. То, что я до сих пор видел из ваших озер, не больно важно и дает мне о них не высокое понятие, и откровенно говоря, я не могу поверить, чтобы здесь в самом деле нашлось озеро со свежей водой.

 Вы неправы, и очень неправы, когда в чем бы то ни было сомневаетесь во всемогуществе Бога,  серьезно возразил Следопыт.  Тот, кто сотворил озера с соленой водой, тот мог сотворить такие и с пресной.

 Да, это совершенно справедливо,  отвечал Кап,  я вовсе не оспариваю могущества Бога, а хочу только сказать, что до тех пор не поверю существованию пресной воды в больших вместилищах, пока не испробую ее своим языком, и затем оставим этот предмет.

Следопыт удовольствовался этим и начал другой разговор.

 Нам скоро надо будет отсюда удалиться,  сказал он,  в этой стороне кругом множество Ирокезов, и чтоб взбежать их встречи, необходимо много хитрости и ловкости.

 Что?  вскричал моряк.  Разве эти негодяи отваживаются подходить под самые пушки английской крепости?

 А почему же нет? Они потому и являются, что это в их обыкновении; мы с Чингахгоком собственно для того обошли оба берега реки, чтобы вовремя разузнать о негодяях. Гаспар же в это время плыл в челноке вверх по реке.

 Ну, да ведь вам нечего опасаться какого-либо несчастия?  спросил озабоченный Кап.

 Нам только грозит опасность быть подстреленными из засады, и, во всяком случае, опасность эта не маловажна.

 Но, черт возьми! Для чего же сержант заставляет меня совершать по пустыне путешествие более 150 миль. Если бы не Мария, я право тотчас вернулся бы назад и предоставил бы самому Онтарио заботиться о том, соленая ли у него вода или пресная.

 Если бы вы не так поступили,  отвечал Следопыт,  то все же вам не было бы лучше. Но будьте спокойны и положитесь на то, что мы проведем вас целыми и невредимыми и сами не потеряем наших скальпов.

Когда Кап услыхал о скальпах, то невольно взялся рукой за свои длинные волосы и с неудовольствием покачал головой. Но, наконец, он все-таки принял веселый вид, хотя посылал сквозь зубы сильные проклятия своему зятю, который довел его до столь опасного положения.

 Хорошо, Следопыт,  сказал он,  не смотря на все могущие грозить нам опасности, я не оставляю надежды благополучно достигнуть гавани. Как далеко еще можем мы находиться от Форта?

 Еще около пятнадцати миль, которые мы быстро проплывем по течению, если не встретим препятствий со стороны Мингосов.

 И, вероятно, всю дорогу леса будут тянуться справа и слева?

 Что такое?

 Ну, я хочу сказать, что мы должны будем искать нашу дорогу посреди этих проклятых деревьев.

 О, нет; вы поплывете в челноке вниз по течению Озвеги, и даже так быстро, как едва ли возможно гнать судно веслами и волнами.

 Но, черт возьми, кто же тогда защитит вас от пуль Мингосов?

 Бог!  спокойно возразил Следопыт.  Всевышний, которого милость и милосердие спасали ужи нас от больших опасностей! Но пора пуститься в путь, ибо до заката солнца остается лишь несколько часов.



Затем приступили к приготовлениям для дальнейшего путешествия, и в несколько минут все общество было готово. Но прежде чем оставить место своего привала, Следопыт собрал еще кучку ветвей и бросил ее на догоравшие угли. Нарочно прибавил он туда несколько сырых кусков дерева, чтобы дым сделался столь густ и темен, как только было возможно.

 Ну, Гаспар,  обратился он тогда к молодому моряку,  смотрите за тем, чтобы хорошенько скрыть след ваш, и тогда дым скорее принесет вам пользу, чем повредит. Некоторые из бродящих в окружности десяти миль Мингосов наверное будут смотреть, не видать ли дыма над деревьями и высотами, и когда увидят наш, то тем лучше, пусть себе являются на то место, с которым мы простимся.

 А разве дым не послужат им поводом идти по вашему следу?  возразил Гаспар.  Отсюда до реки вам придется оставить широкий след.

 Чем шире, тем лучше; ибо когда мы однажды будем на воде, то никакая хитрость Мингосов не поможет им узнать, поплыла ли мы вверх или вниз, и они вероятно предположат, что мы пустились вверх по течению. Почему? Потому что оно не вообразят себе, чтобы мы из-за удовольствия своего стали рисковать головами.

 Да, да, это справедливо,  возразил Гаспар,  они не могут знать ничего о дочери сержанта, которая собственно служит поводом к этой поездке.

 А от вас уж конечно они ничего не узнают,  сказал Следопыт, заботливо ступая по следам Марии,  если б только этот старый моряк Кап не водил по лесам своей племянницы; этакий упрямец!

 Упрямец?

 Да, да, настоящий упрямец,  продолжал Следопыт,  разве он не пренебрегает нашими прекрасными озерами и реками и не называет их простыми лужами? Я право того мнения, что нужно бы в наказание заставить его проплыть раз чрез водопады, тогда он получил бы о пресных водах другое понятие.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора