Опыт возлежания на солнечных псах
Тот, кто валялся на солнечных псах,
Знает по опыту о чудесах.
Я лежу на ковре из золотистых ретриверов. Голова на одном, ноги на другом, руки обнимают третьего и четвёртого. Тёплое дыхание слышно справа и слева словно под моей головой некий сказочный собачий Тянитолкай с головами в обе стороны. Я ещё обмениваюсь фразами с людьми стоящими рядом, но это имеет всё меньшее значение. Словно живой собачий ковёр оказался ковром-самолётом и плавно поднимает меня всё выше к тому самому седьмому небу, на котором уже неважно, человек ты или собака, потому что там все счастливы. Надолго ли? Какая разница На миг, равный вечности, но заканчивающийся гораздо быстрее: мгновенно, как ему и положено.
Положено и мне уже вставать, освобождать мой шерстяной ковёр для следующих записанных на полёт. Ковёр тут же вскакивает на шестнадцать непоседливых лап и разбегается, тычась четырьмя блаженными мордами в других соискателей седьмого неба.
Центр канис-терапии «Солнечный пёс» продолжает свою работу с особыми детьми и с особыми взрослыми короче говоря, со всеми нами, ведь каждый из людей в чём-то особый. Но главные гости здесь, конечно, дети. Гости не замечают, что они ещё и пациенты, а просто радуются мохнатым терапевтам, которые терпеливо позволяют им дрессировать себя и валяться на себе
А я ухожу нет, всё ещё лечу иду и лечу одновременно, огорошив встреченных знакомых медитативно-риторическим вопросом: «А вы летали на собаках?..». Хорошо, что это знакомые, они не примут меня за наркомана. Да и нет тут ничего похожего. Наркотик дарит иллюзию, а собаки подарили мне свою живую реальность.
И я лечу дальше
Потеря приобретающая,
или для чего исчез предлог «для»
Ужас! Как такое могло случиться?
На обложке книги, только что привезённой из типографии, в названии потеряно целое слово!..
Как в том бородатом анекдоте про энциклопедию, издатель которой был фантаично сосредоточен на том, чтобы избежать опечаток и добился практически полного их отсутствия. Только на переплёте золотыми буквами было вытеснено: «ЭНЦИКЛОПУДИЯ».
И я лечу дальше
Потеря приобретающая,
или для чего исчез предлог «для»
Ужас! Как такое могло случиться?
На обложке книги, только что привезённой из типографии, в названии потеряно целое слово!..
Как в том бородатом анекдоте про энциклопедию, издатель которой был фантаично сосредоточен на том, чтобы избежать опечаток и добился практически полного их отсутствия. Только на переплёте золотыми буквами было вытеснено: «ЭНЦИКЛОПУДИЯ».
Такое выверенное название По афоризму «Семья это компас для младенца» книга по семейной педагогике так и озаглавлена: «Компас для младенца». А теперь
Теперь катастрофа!
Чётко и неумолимо на обложке чернело: «Компас младенца». Всего-то предлог потерян, но младенец сразу обрёл неожиданную самостоятельность. Он мог теперь обойтись без семьи. Неведомый компас находился в его собственном распоряжении, семья уже не подразумевалась. Преждевременная вольница пьянила крошку, не успевшего сформироваться и сориентироваться в семейном окружении, и он готов был ползти куда глаза глядят, куда наугад крутнулась стрелка этого лихого, уже не связанного с родным очагом прибора
Да и без филологических переживаний, чисто практически, дело обстояло уныло. Этот явный брак, хоть и не касался содержания, но закрывал книге дорогу на прилавок. Даже дальняя перспектива хотя бы частичного возвращения денег, с трудом найденных на издание, теперь рухнула и увлекла за собой планы выпуска следующих книг, давно ждущих своей очереди
И ничего уже не исправить. Потеря предлога «для» стала предлогом цепочки других потерь.
От этих мыслей я проснулся среди ночи, и заснуть уже не получалось.
Но что-то мешало мне впасть в окончательное отчаяние. Что?
Лихорадочно перебирая по минутам вчерашний вечер, я наконец вспонил.
Это была улыбка жены. Родная, радостная и радующая улыбка.
Понимаешь, светилась Машенька мне навстречу, у тебя словно вышла совсем новая книга. «Компас для младенца» уже выходил. Теперь гляди даже новая значительность появилась. И она произнесла нараспев: Компас младенца
Вдруг сейчас, среди ночи, мне стало весело от её улыбки.
Тут же потерянное словечко возникло из небытия, куда его отправил верстальщик, и принялось хозяйничать, наводить порядок в возникшей ситуации.
Значит, так. Под обложкой всё на месте. Для того, кто не поленится её открыть, всё будет в порядке. Получается, что и на обложке я всё-таки присутствую только незримо, потаённо, таинственно. В этом особая загадочная интрига новой инкарнации книги. Ты, автор, неужели хотел бы остаться без этой удивительно случившейся особенности?..
Молча и завороженно я покачал головой. Нет, не хотел бы
Ты ведь не упустишь случай внести в свои мемуары, над которым давно работаешь, забавный эпизод про свой вариант «энциклопудии»?.. Не упустишь пофилософствовать о том, что наше несовершенство всегда поджидает нас, чтобы мы не погрязли в иллюзии собственной безукоризненности?..
Не упущу, пообещал я.
Кому я это сказал?.. Потерянному с обложки словечку?.. Сам себе?.. Машенькиной улыбке?..