Кротов Виктор Гаврилович - Бимби-Кримби. Сказки о небывалых существах стр 2.

Шрифт
Фон

Но долго () унывать не умело. Не помещалось в нём много уныния. Да и потом всё равно никто не мог заметить его переживаний. А если никто не заметит, так что же страдать понапрасну?.. Или всё же и в незаметном страдании есть толк?..

Размышляло об этом (), размышляло  и тут вдруг случилось с ним что-то странное. Словно повеяло на него свежим ветерком. Или коснулось его неведомое излучение  ещё более невидимое, чем само (). И сразу () ощутило, что нет смысла ни в заметном унынии, ни в незаметном страдании. Ведь мир-то всё равно такой чудесный!..

И чем больше () думало про мир и про его чудеса, чем больше оно радовалось всему этому, тем больше излучало мысль и радость. И чем дальше летело это излучение, тем шире оно становилось.

Это излучение летело повсюду, не зная преград. Каждый, кого оно коснулось, вздыхал и по-новому оглядывался вокруг. Что-то невидимое проникало в него и наполняло новой энергией  такой, что хотелось, чтобы она расходилась и дальше во все стороны.

Каждый, кого коснулось это излучение, начинал задумчиво или радостно откликаться чудесам мира. Если и не всем, то хотя бы одному крошечному и невидимому чуду. Чуду по имени (), которое теперь твёрдо знало, что незаметность и невидимость нисколечко не обязывают к унынию.

Маленькая королева

На островке в океане жила-была Маленькая королева. Совсем одна жила, хотя и виднелись вокруг другие островки. Оттуда люди даже руками ей махали и кричали что-то, но у Маленькой королевы не получалось им отвечать.

Думаете, у неё не было друзей? Были, только странные. Например, Летучий Флау. Когда он прилетал, то носился кругами вокруг Маленькой королевы и курлыкал смешным голосом:

 Флау летау. Короляу маляу. Хорошау смяу. А то щекотау!..

И Маленькая королева в ответ заливалась смехом:

 Привет тебе, милый Флау. Ты такой весёлый! Я и без щекотки хохочу, когда тебя вижу. Ты к другим тоже летаешь их смешить?

 Флау летау. Они не замечау. Только ты, Короляу.

Ещё Маленькая королева дружила с Нырнулем. Он подплывал к её островку и булькал:

 Малюль хочуль с Нырнуль буль-буль? Хорошуль глубинуль!.. Красотуль глубинуль!..

Но Маленькая королева качала головой:

 Зачем мне нырять, в глубину прятаться? Я и здесь совсем одна. Мне и здесь красиво, и никто не мешает.

 Тебель хорошуль? Однуль-однуль?

 Конечно, мне хорошо. Если бы я была не одна, то может быть и не была бы королевой А всё-таки, Нырнуль, приплывай ко мне почаще!

Но что бы ни говорила Маленькая королева, и Флау и Нырнуль видели, что ей просто необходимо выбираться к другим людям. Ведь люди очень нужны друг другу. Даже больше, чем им кажется. И Нырнуль предложил:

 Хочуль, посажуль тебя на спинуль? Всюдуль покатуль!..

 Милый Нырнуль, я ведь упаду с твоей спины. А плавать я не умею.

 Не бояу, я тебяу поддержау,  присоединился к уговорам Летучий Флау.

Так и попала Маленькая королева на другой остров, где люди жили. А там её сразу схватили за руки  и в хороводе закружились. Вот так были рады, что Маленькая королева к ним выбралась.

С тех пор Маленькая королева стала бывать на разных островках, которые виднелись вокруг. И друзей у неё становилось всё больше.

 Но вы, Летучий Флау и Нырнуль, остаётесь моими самыми особенными друзьями,  говорила Маленькая королева.  Ведь никто из людей, кроме меня, вас не видит и не слышит. А я без вас и до людей не добралась бы.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Яйцо Гох

Однажды с неба упало яйцо. Падало оно медленно и мягко. Правильнее даже сказать, что оно с неба спустилось и аккуратно так приземлилось. Недалеко от большого города.

Кто-то заметил, как оно опускалось, выследил место приземления, сказал об этом одному-другому и помчался туда. И один-другой сказали одному-другому, так что скоро вокруг яйца собралась большая толпа.

 Это космический корабль!  говорили одни.

 Это НЛО!  говорили другие.

А третьи пустились спорить о том, что было сначала: яйцо или птица? Яичники говорили, что теперь все должны понять  сначала бывает яйцо. А птичники говорили, что непременно должна быть птица, и вот-вот она сейчас за своим яйцом прилетит.

Но вышло всё по-другому.

Яйцо громко сказало:

 Гох!

И взлетело на вершину высокого-высокого дерева. И стало там вить себе гнездо. Наверное, оно считало, что не одни птицы имеют на это право.

Некоторые люди из толпы хотели тут же лезть на дерево и следить за поведением яйца. И если поведение будет неправильным, отнести его в какой-нибудь инкубатор. Но другие люди им сказали, что это их поведение неправильное, и не позволили им лезть за яйцом Гох (так его стали называть). И успели остановить мальчишку, который прицелился в яйцо из рогатки.

Яйцо слышало, что его назвали «Гох» и очень удивилось. Ведь слово «Гох» на яичном языке означает просто-напросто: «Пока, всего вам хорошего, пора мне приниматься за гнездо, а то негде будет и птичку снести». А имени у яйца вовсе не было. Но скоро оно привыкло к тому, что его так называют.

Через некоторое время яйцо Гох свило себе замечательное гнездо. И снесло там птичку. Ведь не яйцо же ему было нести. Всё-таки яйца и птицы должны чередоваться.

Птичка была замечательная, её даже высиживать не надо было  это же не яйцо, а готовая птичка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3