Диана Хант - Йагиня. Тайный Дар. Романтическое фэнтези. Приключения. Магия стр 24.

Шрифт
Фон

 Посох и зеркало,  более утвердительно, чем вопросительно, произнес Лиодор, кивая каким-то своим мыслям.

На раскрывшиеся от удивления рты двойняшек жалко смотреть  они никак не могли поверить, что их так быстро раскусили. Даже я восхищенно присвистнула, а чародей коротко улыбнулся одним уголком рта. Странно, но эта кривая, скупая улыбка казалось, еще больше шла этому столичному (столичному ли?) негодяю. Да, Сеня, с таким ухо держать востро! Знает, подлец, свои сильные стороны! Пока я предавалась негодующим мыслям о внешних и внутренних данных мага, Лиодор тем временем строго подозвал к себе обоих виновников торжества.

 Значит так, юные сударь и сударыня,  начал он. Сударь виновато сопел, понимая, что выволочка  хотя бы даже словесная  неизбежна, а сударыня отводила глаза и комкала одной рукой подол сарафана,  То, что у вас обоих есть волшебный дар, еще не делает вас настоящими некроманткой и боевиком,  тут боевик засопел еще громче и даже, как будто набычился, а сударыня некромантка начала возить уголком башмачка по чисто вымытым половицам. Маг тем временем продолжал:

 Воспользоваться чужими артефактами, которых сами еще не заслужили  может каждый дурак,  сурово отчеканил он,  Но истинными чародеями вас делает не наличие дара, и даже не стремление ими стать. Чародей  это тяжелый ежедневный труд и опыт. Это ответственность за каждый свой шаг, за каждую мысль и порыв. И ответственность на нас лежит куда большая, чем на обычных людях. Чародеи  элита, высшее общество нашего мира. Мы просто не имеем права на безрассудство и детские ошибки.

Мои ангелочки стоят, виновато понурив голубые глазки-блюдца. На слове «детские» их, бедняг, даже передернуло. Эдак столичный чародей поверит в их сознательность; вот я  сколько лет их уже знаю, и то почти верю! Но, как оказалось на проверку, эти штучки на Лиодора не подействовали.

 Вы совершили серьезное преступление,  сообщил он ровным, холодным тоном. О Макошь! Даждьбог! Купала! Белобог! Авсень и Ярило! Защитите нас! И, похоже, боги услышали мои молитвы:

 И только глубокое уважение к Дому Йагинь, который я почитаю и знаю давно, заставляет меня скрыть этот факт от его светлейшества князя.

Спасибо, Макошь!

 Сударыня Хессения, вы готовы составить мне компанию? Я никогда не взял бы вас в сопровождающие, но, боюсь, у меня нет выхода. Вы единственный взрослый человек, который может указать место преступления. А о том, что вы уже в курсе, где все произошло, не сомневаюсь.

Я кивнула.

В таком случае, нам следует поторопиться: мне нужно подготовиться к тому, чтобы застать умруна врасплох с наступлением сумерек.

 А разве мы, то есть вы, нападете не прямо сейчас?

 Дело в том, что для того, чтобы наверняка изгнать однажды призванную назад в мертвое тело душу, это необходимо делать в ночное время,  о! об этом я даже не слышала,  К тому же, днем у умруна в случае нападения открывается резервный запас сил, что может оказаться совсем не в нашу пользу, в особенности учитывая, что это верлиока,  а вот об этом я прежде читала, да и бабули не раз упоминали в уроках.

Я кивнула.

 Простите мою дотошность,  улыбнулся маг, от чего сердце почему-то подпрыгнуло в груди,  Видимо вам совсем неинтересно вести разговоры об умрунах и верлиоках.

 Ну, тут знаете  нравится-не нравится,  не согласилась с ним я,  А знать это необходимо, учитывая всю сложность возникшей ситуации,  я, непонятно почему, заговорила профессорским тоном бабули Стефаниды,  К тому же, мне это пригодится в жизни. Когда-нибудь,  добавила я.

 Надеюсь, что нет,  серьезно заявил этот городской пижон и потребовал принести ему все необходимое для приготовления ловушек для нашего умруна.

 Кстати, заодно и молодежь поучим,  подмигнул он.

 Вы хотели сказать  «поучите»,  поправила я его с ангельской улыбкой.

 Конечно,  не остался в долгу этот негодяй, продемонстрировав свой шикарный виерний оскал,  Я, знаете ли, люблю поговорить о себе во множественном числе.

 Так, наверно, еще больше проникаешься собственной значимостью,  не упустило случая поддеть мое ехидство. Но я тут же взяла себя в руки  в конце концов, как бы то ни было, но этот чародей здесь для того, чтобы помочь нам. И он дал обещание не предавать огласке «подвиг» милых малышей. Хотя кто его знает, с его обещаниями! Готова поспорить: стоит ему прознать о моей целительской силе, как вот он  прекрасный повод для шантажа! Что с детьми способно сотворить правосудие за то, что они совершили нет, лучше и не думать об этом вовсе. Зная свое обыкновение раскрашивать мысли самыми мрачными красками, лучше воздержаться от аналитики.

А что говорить о детях  маленькие паразиты смотрят на чародея влюбленными глазами, пребывая в полной готовности сделать все, о чем этот негодяй попросит: еще бы, настоящий урок боевой волшбы!

Демка с Йожкой с ног бились, выполняя его поручения: травы, микстуры, железо, подкову, даже горную руду откуда-то притащили! Я только диву давалась: то ли Лиодору действительно удалось пристыдить маленьких негодников, то ли у детишек столь явно выраженная жажда знания. Хотелось бы думать, конечно, что и первое, и второе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3