Юлия Афиногенова - Хранительница: легенды об Изгнанных. Роман стр 8.

Шрифт
Фон

Чайник закипел, и волшебница плеснула в чашки кипятка. Кухню тут же заполнил удивительный аромат. Анилия потянула носом и закрыла глаза, получая удовольствие от запаха.

Виолетта села рядом с девочкой, сделала глоток напитка и велела Анилии рассказывать, что привело ее сюда.

Девочка вздохнула, тоже отпила немного сладкого чая, от вкуса которого закружилась голова, а потом начала свой рассказ.

Скоро все пироги были съедены, чай выпит, а история закончена.

Виолетта, выслушав рассказ, немного помолчала, почесала голову, а потом произнесла:

 Мне нужно посмотреть информацию в библиотеке. Возможно, получится что-нибудь найти.

 Большое спасибо! Вы очень поможете,  воскликнула Анилия.

 Только мне потребуется время. Книг слишком много, нельзя упустить что-то важное,  добавила Виолетта.

Анилия кивнула.

«Надеюсь, Виолетта поможет,  с надеждой думала девочка».

 И еще кое-что,  указательный палец Виолетты взметнулся вверх, а потом она засеменила к шкафчику с зельями.  Тебе кое-что пригодится.

Волшебница открыла дверцы и просунула руку куда-то вглубь полок. Затем, пошарив там немного, извлекла два предмета, напоминающих сиреневые морские раковины. Они были подвешены на кожаных шнурах.

 Возьми, надень это на шею,  скомандовала Виолетта, протягивая одно из странных украшений.

 Что это?  Анилия стала разглядывать предмет, принимая его в свои ладони.

 Это магические раковины, которые служат для связи,  гордо заявила Виолетта, широко улыбаясь.  Они достались мне от русалки, спасенной мною во время нападения ведьм.

 Это та самая русалка  начала было говорить Анилия, но Виолетта закончила фразу за нее:

 которую выбросило на берег во время шторма. Я вылечила ее, и в знак благодарности, она вручила мне эти удивительную вещицы.

 Здорово,  прошептала Анилия, вертя в руках ракушку.

 Одна будет у тебя, а другая у меня. Если я найду что-то полезное о феях, ты тут же об этом узнаешь.

 Хорошо. Спасибо, вам,  поблагодарила девочка.

 Пока не за что,  ответила волшебница.  А теперь возвращайся домой. Мне нужно заняться поисками.

 А почему бы мне не помочь вам?  вдруг предложила Анилия.

 Милая,  вздохнула Виолетта.  Ты принадлежишь другому миру. Как бы это объяснить  волшебница почесала подбородок, а потом добавила.  Везде существует баланс. Перемещаясь из мира людей, ты как бы травмируешь невидимую материю, которая разделяет наш мир от вашего. А чем дольше ты здесь находишься, тем тоньше она становится. Так уж получилось. А чтобы восстановить эту магическую преграду, нужны огромные усилия, которые отнимают очень много сил. В последний раз ты слишком надолго задержалась здесь, и волшебникам пришлось потрудиться, чтобы залатать в ней прорехи. Только самые могущественные старейшины из Магической Академии способны на такую магию.

 Ого,  Анилия ужаснулась. Она и понятия не имела, что такое может быть.  Я не знала.

 Не вини себя. Ты спасла нас всех. Но сейчас ты должна вернуться. Знаю, то, что я говорю, очень сложно для понимания, но ты должна послушать меня.

А что случится, если эта материя исчезнет?

Произойдет нечто ужасное, два параллельных мира перемешаются, и начнется хаос,  прошептала Виолетта, держась за сердце.

 Я уже ухожу,  девочка поспешила переместиться обратно в свою комнату, что получилось у нее только с третьего раза от волнения. От сказанного Виолеттой, у девочки все похолодело внутри. Девочка обладала богатой фантазией, и ее сознание уже нарисовало ей ужасные картины, которые могут произойти, в случае, если она тут же не покинет волшебный мир.

Виолетта помахала ей на прощание, Анилия ответила волшебнице тем же и через мгновение оказалась дома.

Все тайное становится явным

Девочка переместилась в гостиную. Открыв глаза, она ахнула от неожиданности. Перед ней стоял отец. Девочка не ожидала увидеть его сегодня, ведь он собирался вернуться с раскопок не раньше чем через неделю.

Лицо Фредерика вытянулось, он попытался что-то сказать, но в итоге просто пошевелил губами, потом подошел к дивану, медленно сел, его глаза закатились, и он потерял сознание.

 Мам! Иди сюда скорее!  окликнула Анилия мать и тут же услышала, как та бежит с кухни.

 Дочь, ты вернулась! Что  Софья схватилась за голову, когда застала мужа.  Что такое?

Она кинулась к Фредерику и принялась приводить его в чувства, хлопая по щекам.

 Фредерик!  восклицала она.  Я не заметила, как ты пришел!

 Что? Что случилось?  тот очнулся, озираясь по сторонам и потирая виски.  Я что, потерял сознание?

 Ох,  вздохнула Софья.  Я принесу воды.

Софья словно птичка вспорхнула на кухню и через несколько секунд уже стояла рядом с мужем со стаканом воды в руках. Анилия тем временем тихо стояла в стороне, не зная, что сказать.

 Ты так скоро вернулся,  обратилась она к мужу, улыбаясь.  Что случилось? И почему ты был без сознания?

Софья посмотрела на дочь. Та одни ми губами прошептала, что им нужно поговорить.

 На месте раскопок случился ураган. Все занесло,  ответил Фредерик, делая глоток воды и постепенно приходя в себя.  Все отменили. Не знаю, когда теперь доведется отыскать артефакты. А мы ведь были почти у цели.  С досадой вздохнул он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги