Они припорталились возле небольшого ресторанчика, явно не волшебного, и вошли внутрь. Мистер Фортескью направился к столику, за которым уже сидела девушка.
Привет, дочка, поздоровался он.
Привет, папа, ответила Эллис, ибо это была она. Тед, привет, какой сюрприз.
Как и для меня, Тед обрадовался, видя свою любимую. Да, мистер Фортескью был прав плохое настроение вмиг исчезло.
Эллис встала, поцеловала отца в щеку, а потом обняла любимого и подставила ему губы для поцелуя. Тед, с удовольствием её поцеловал.
Привет, любимая, прошептал он ей на ухо.
Привет, любимый.
Они сели за стол Эллис и Тед рядом, а мистер Фортескью напротив. Скорее всего, мистер Фортескью тут был завсегдатаем, так как к ним сразу подошел официант и спросил:
Вам как всегда, сэр?
Да, когда официант ушел, он, обратившись к спутникам, сказал: Я позволил себе заказать для всех. Тут все очень вкусно. Не возражаете?
Нет, сэр, что вы, ответил Тед.
Нет, папа. А где вы встретились? Или ты специально пригласил Теда, чтобы сделать мне приятное?
Мы встретились в Магистрате. И у Теда был весьма грустный вид, ответил мистер Фортескью.
Что-то случилось, Тед? встревожилась Эллис. Хотя я слышала, что была попытка ограбления в музее, и именно в отделе магии. У тебя неприятности?
Нет, нет, поспешил успокоить ее Тед. Хотя пытались украсть артефакты феи Морганы.
Что?! воскликнула Эллис, ошарашено посмотрев на него.
Да, только им не удалось это сделать из-за защитного заклинания, что я наложил, произнес Тед, и в его голосе прозвучали горделивые нотки.
Какое-то особенное заклинание? поинтересовался мистер Фортескью.
Да. Я нашел его в одной старинной книге, долго тренировался, пока оно у меня получилось. Его выполняют при помощи телесной магии, а не палочки.
Все замолчали, так как в это время официант принес еду и начал расставлять ее на столе. Как только он ушел, разговор продолжился.
Я давно заметил, что ты обладаешь удивительной магической силой. Вот только тебе нужно ее развивать, учиться, тренироваться, заметил мистер Фортескью.
Спасибо, сэр. Я пытаюсь это делать по книгам. Иногда получается, а иногда не очень.
Тут нужен учитель. Вот только я, к сожалению, не знаю, кого порекомендовать.
Так почему ты был не в настроении? спросила Эллис.
У меня была встреча с Третьим Магистром. Он меня спросил, не лучше ли артефактам храниться в Магистрате. После того, как я возразил ему, что волшебница Мериил завещала их музею, он мне посоветовал, чтобы я не забывал, что именно ему я обязан своей работой. Мне это не понравилось.
Власть имущим не нравится, когда им возражают. Не беспокойся, Тед. Даже, если ты и обязан Магистру своим рабочим местом, то давно зарекомендовал себя отличным работником. А без причин не увольняют, сказал мистер Фортескью.
Вы правы, сэр, лицо Теда прояснилось. Но мне было неприятно это слышать. Я даже забыл напомнить ему об обещании сохранить за мной место на Турнире рыцарей-волшебников. А он, наверное, уже давно начался?
Нет, было всего лишь две игры. Бог с ним, с Третьим Магистром. Я помогу тебе, сказал отец Эллис.
Правда? Большое спасибо, сэр, обрадовался Тед.
Ты станешь чемпионом, Тед, обязательно! воскликнула Эллис.
Даже участие в турнире большая честь, возразил Тед.
Обед закончился, Тед поспешил обратно в музей, мистер Фортескью в Магистрат, а Эллис домой.
Рабочий день пролетел быстро, и Тед заторопился в больницу к Джеффри. Он нажал на камень на своем кольце-портале и очутился возле больницы святой Лоренцы. Очень быстро он нашел отделение по волшебным болезням. Первую же медсестру он спросил:
Извините, вы не подскажите, где бы я мог увидеть доктора Спенсера.
Он на обходе. Может быть, я могу вам чем-то помочь? спросила она.
Я его сын. Но еще я бы хотел увидеть пациента Джеффри Тоунса. Это мой друг, хотя ему было немного трудно назвать Джеффри другом.
Я вас проведу, медсестра провела его в небольшую уютную палату. Джеффри лежал на кровати, глаза его были открыты и устремлены в потолок. Мистер Тоунс, к вам посетитель. Джеффри не отреагировал.
Он понимает, что ему говорят? спросил Тед медсестру.
Нет. Посидите с ним, а я скажу вашему отцу, что вы здесь.
Тед подошел к Джеффри, придвинул к кровати стул и сел.
Привет, Джефф, обратился Тед к нему, но Джеффри не отреагировал. Его глаза были мутными и пустыми, как раз такими, какими их видел Тед в прошлом. Хотелось бы мне знать, что с тобой произошло, Тед задумчиво посмотрел на Джеффри.
Привет, сынок, услышал Тед. В палату вошел доктор Спенсер. Тед поднялся ему навстречу, и они обнялись.
Привет, папа. Как и обещал, я пришел.
Молодец.
Так что с Джеффри?
Мне пока не удалось ничего выяснить. Ему явно стерли память. Но сделали это так сильно, что он даже не разговаривает, не реагирует ни на кого даже на родных. Все, что я мог я применил. Я разослал просьбы о помощи другим врачам. Посмотрим, может, кто и знает, что можно сделать, вздохнул мистер Спенсер.
Все это очень странно. Кто мог его так заколдовать? спросил Тед.
Ну, он мог и сам экспериментировать с какими-то заклятиями, и они ударили по нему.