Ильин Владимир Леонидович - Бар Чеширски. История одного кота стр 14.

Шрифт
Фон

Только вот столько ждать не дали, и уже через полчаса к Бару подошли два барана. Чеширски улыбнулся во всю ширь своей кошачьей чёрной морды. Иногда расположить к себе зверей можно и одной улыбкой.

 Ты кто такой?  спросил первый баран.

 Тебе чего здесь надо?  тут же спросил второй.

Бар задумчиво перевёл взгляд с одного на второго  не надо быть гением, чтобы понять, откуда эти ребята и зачем они домогаются случайных прохожих возле ломбарда Вурдока.

 Зовите меня просто Бар. Я тут жду своего старого друга, он работает вот там,  Бар показал на ломбард.  Вы, случаем, не знаете его?

 Мистер Гудини не любит, когда к нему приходят без его приглашения,  заметил первый Баран.

 Ну, тогда может быть, вы меня пригласите, и мы уже начнем нашу беседу? В чём проблема, ребят?

Бараны переглянулись. Эти копытные никогда не отличались особым умом, но здесь они превзошли все ранее виданные Баром экземпляры. Наконец один сказал второму:

 А что, если действительно его проводить? Если что не так, мы легко разберемся.

 Вариант. Нам же не сказали, что везти нельзя.

 Господи, ну вы решили или нет?

 Ты не спеши, видишь же, думаем.

 Господи, ну вы решили или нет?

 Ты не спеши, видишь же, думаем.

 Прям вот реально вижу,  Бар откинулся на скамейке.

 Ладно, кот, пошли. Только без фокусов, а то без зубов останешься,  пробубнил первый баран.

 Да, фокусы ни к чему.

 Так бы сразу,  Бар поднялся и поправил пальто, не дав показаться револьверу.

Они подошли к небольшой двери, ведущей в подвал. Один из баранов ткнул копытом в грудь Бара, останавливая его, затем кивнул второму, чтобы тот шёл открывать дверь. Бар послушно остановился  в любом случае, это было лучше длительного ожидания. К тому же у баранов крайне крепкий череп и вырубить его практически невозможно.

Вурдок Гудини был худым бараном с огромными выпученными глазами. Сидя за столом, он производил впечатление паука, примостившегося в центре своей паутины, так и жаждущего новой добычи  впрочем, что можно было ещё ожидать от владельца ломбарда.

 Чем могу помочь?  вежливо спросил Вурдок, с небольшой ухмылкой рассматривая своих подопечных.

 У меня есть несколько вопросов относительно вашего старого товарища  мистера Барни Хикокса.

 А вы, собственно, кто?  недовольно поинтересовался Вурдок, сверля Бара глазами.

Чеширски аккуратно, чтобы лишний раз не нервировать своих друзей, вытащил значок и показал его Вурдоку.

 Бар Чеширски. Детектив. Мне следует пригласить юриста?  спокойно спросил Вурдок, опустив глаза в бумаги.

 Пока не стоит, я ведь тут в качестве гостя. Зачем нужно вызывать вас в участок и отрывать от дел, если можно просто прийти и поговорить как товарищи.

 Насколько мне известно, детектив, Барни работает в доках на Арчи Толстопуза. Если уж быть откровенным,  сказал Вурдок, оторвавшись от бумаг, видимо, заинтересовавшись его предложением о товариществе,  думаю, вам следует потрясти ваших друзей котов, может они вам что-то и скажут.

 Я общался с ними. Они утверждают, что Барни якобы уволили,  с грустью сказал Бар, рассматривая комнату,  поэтому я решил, что он пришёл к вам.

 Ну и зачем мне он тут нужен? Я веду честный бизнес, у меня и так хватает проблем, а Барни  одна ходячая проблема, и я очень рад, что отделался от него ещё тогда, когда он затянул меня в эту опасную авантюру.

 Вы про ограбление?

 Про ограбление.

 А зачем вам такая охрана, мистер Вурдок?

 Что за глупый вопрос, детектив? Здесь не самый благополучный район. У вас это последний вопрос? Я бы хотел поработать ещё.

Бар понимающе кивнул. Он не верил Вурдоку ни на грамм, ощущал ложь всей кожей и точно знал, что Барни здесь. Возможно, даже за дверью в ближайшую комнату. Цель визита была именно в этом  прочувствовать волка в овечьей шкуре.

 Да, вопросов больше нет, мистер Вурдок. Вы, как я вижу, действительно занялись прибыльным делом, и было бы неправильно попусту отвлекать вас. Всегда приятно, когда бывший преступник отошёл от дел. Что ж, может мне и вправду пора оставить вас в покое,  сказал Бар, направляясь к двери.

Два барана пошли следом, грубо пыхтя ему в затылок. Встав возле двери, Бар вдруг обернулся и как бы невзначай заметил:

 Но если вдруг вы его скрываете, вы же понимаете, что сокрытие преступника  тяжкое преступление и вы сядете? Это вам ведь ясно, так?

Баран снова поднял на него глаза. Смотрел, не мигая.

 Естественно, детектив. Я все прекрасно понимаю.

 Хорошо, обязан был вас предупредить,  сказал Бар и вышел за дверь.

Глава десятая

Большая кошка

«Очень трудно выследить кошку, особенно, если она этого не хочет и особенно, если это происходит ночью. Правдивей даже сказать, что это сделать практически невозможно, если дело касается баранов, с их медлительностью и слабым ночным зрением»  подумал Чеширски и, прислонившись к холодной стене, отодвинулся глубже в тень.

Луна осветила улицу. Её мягкий свет был чарующе прекрасен. Мягким касанием он преобразовывал обычные улицы в нечто поистине потрясающие и этим сильно отличался от дневного собрата, не терпевшего полутьмы, высвечивавшего абсолютно все.

Бар посмотрел на крышу и почувствовал, что хочет встать во весь рост и пройтись по ней, дойдя до самого конца и, быть может, перепрыгнуть на другую крышу. Какое странное желание для полицейской кошки  прыгать по старым крышам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора