Прошу вас, мессир, может, находящиеся здесь бумаги прольют свет на мою личность?
Каноник с важностью взял мои бумаги, отдавая назад библию, по очереди разворачивал их, внимательно изучая первый свиток, вслух читая:
«Податель сего удостоверяется в том, что он пехотный капитан третьей терции королевской испанской армии, находящийся в отпуске сеньор Риккардо де Рада. Удостоверено моей печатью и подписью.
Генерал королевской армии, граф Франциско де Мело».
Каноник с удивлением поднял брови, говоря всем: «Да вы, оказывается, военный, да еще в чине капитана!»
Передавая свиток другим сеньорам для ознакомления, читая следующий потертый пергамент:
«Булла. Подателем сей буллы удостоверяется, что носители фамилии де Рада являются идальго, принятыми навечно в дворянское сословие, которое владеет поместьем Радо де Аро, дарованным в безграничное пользование за особые заслуги перед Испанией и королем. Заверяется моей личной печатью и подписью. Король Филипп I, он же император Карл V, подписано временем 1520 года, agosto».
Las osc! воскликнул с уважением юноша-каноник, Да вы герой, монсеньор, да еще почти дон!
Он с осторожностью передавал свиток другим кабальеро, которые принялись восхищенно цокать языками, показывая свое удивление.
Понятно, с этим разобрались я какой-то там идальго, Риккардо де Рада.
Все же поинтересовался у каноника:
А какой ныне год идет в благой Испании?
Сейчас стоит 1643 год, считая от рождества Христова, ответил каноник. Потом он перекрестился, глядя в синие бездонные небеса, Abril, двадцатого числа.
Важно ступая по земле, подошел один из сеньоров.
Богато одетый, с вычурными эмблемами на черном плаще, с белой кружевной манишкой под горлом. Протянул мне свитки, с пафосом представляясь, слегка приподнимая красивую шляпу над головой,
маркиз на службе короля Филиппа IV, Антонио де Кабесон.
Ясно, маркиз, значит. Получается, по этикету нужно выразить свое уважение, хотя бы поклониться, перед ним. Все это мгновенно пронеслось у меня в голове.
Сняв свою шляпу, слегка изобразил поклон, склоняясь перед маркизом, представляясь:
Идальго, капитан Риккардо де Рада. К вашим услугам.
Далее подошел следующий испанец, одетый менее богато, он протянул мне руку, снимая шляпу.
Идальго, сеньор Андрес Гонзалес де Барсия, состою на службе нашего короля.
Понятно, тоже идальго. Значит, ему можно просто пожать руку или похлопать по плечу, что я и сделал.
Сеньор Андрес рукой показал на другого испанца, стоящего поодаль от всех.
А это мой слуга оруженосец, сеньор Фернандо.
Фернандо подобострастно склонился в низком поклоне, изображая преклонение передо мной. А что? Мне нравится: все понятно, кто есть кто в данном табеле о рангах.
С остальными сеньорами вы имели честь познакомиться: дон, князь де Давэло и наш святой каноник де Гарсия, идальго продолжал знакомить, ведя непринужденную беседу после дуэли.
Далее Андрес спросил:
Мы все направляемся в Толедо по особому поручению графа-герцога Гаспара де Гусман Оливареса. Ну а вы, монсеньор, куда путь держите?
Я призадумался. Судя по последней информации, нужно пообвыкнуться к новой обстановке, наметить план действий и прочее: то есть поесть, попить, набраться сил.
После военных действий я направляюсь в свое поместье для небольшого отдыха, ответил уверенно, придумывая на ходу свою легенду, но в пути я нарвался на нечестных сеньоров, которые увели мою лошадь и оставили без гроша в кармане.
О, монсеньор, сочувствую вам, прошу вас, присоединяйтесь к нам. Ваше поместье почти по дороге нашей. Кроме того, впереди нас находится большая жилая деревня с конным двором, где можно приобрести лошадь и перекусить в местной таверне, предложил Андрес, желая выручить в жизненной трудности.
О, монсеньор, сочувствую вам, прошу вас, присоединяйтесь к нам. Ваше поместье почти по дороге нашей. Кроме того, впереди нас находится большая жилая деревня с конным двором, где можно приобрести лошадь и перекусить в местной таверне, предложил Андрес, желая выручить в жизненной трудности.
С удовольствием приму ваше искреннее предложение и присоединюсь к вашему отряду, смущенно от внимания ответил, укладывая бережно свитки в мой походный мешок.
Андрес коротко крикнул слуге Фернандо, чтобы он пригнал свою лошадь для меня.
Слуга засуетился, подзывая лошадь к себе, беря ее за уздечку, подведя ближе.
Вот блин, опять испытание! Откуда в XXI веке лошади?
Сроду ведь на них не ездил. Видел, конечно, как это делается, да и в далеком детстве на деревне у деда катался на коне, сидя позади взрослого ездока.
Я нехотя подошел к лошади, заходя сбоку: лошадь стояла ровно передо мной, изредка пофыркивая, мотая мордой. Слава богу, лошадь попалось на редкость смирная, не с норовом. Тут неожиданно вспомнились гимнастические упражнения на «коне».
Как там начинать действовать? Хватаемся за одно кольцо, потом за другое все просто.
Схватившись за «кольцо» в конструкции седла, ногой вставая на стремя, неловко перебросил тело на седло, инстинктивно руками хватаясь за поводья дернувшуюся подо мной лошадь.
Ранение боевое, монсеньоры, оправдываясь, сказал испанцам, которые внимательно, настороженно следили за мной.