Евгения Непомнящая - Жунькины байки. Сетевые записки стр 9.

Шрифт
Фон

17:4119:00  Передвижение по квартире на нижних конечностях, с усиленной работой верхних конечностей, и подключением бытовой техники, со всасывающим пылесборником. Круговые движения ветошью и нанесение лакирующих средств на предметы домашнего обихода. А что там в телефоне?

19:01  Выведение шлаков из организма. А что там в телефоне?

19:02  Радостное взмахивание верхними конечностями и традиционные движения ротовой полостью в сторону пришедшего с работы коллеги по совместному ведению хозяйства. А что там в телефоне?

19:10  Отчет о проделанной работе.

19:30  Введение шлаков в организм. А что там в телевизоре?

20:00  Прием напитка из молотых зёрен кофейного дерева с добавлением вещества, не содержащего сладость. А что там в телефоне?

20:3023:30  Общение с персональной электронно-вычислительной машиной, посредством тыканья мыши об клавиатуру.

23:30  Омовение всех конечностей путем целенаправленного ламинарного движения воды. 2331  Исполнение супружеского долга. А что там в телефоне?

23:41  Исполнение супружеского долга. А что там в телефоне?

23:51  Исполнение супружеского долга. А что там в телефоне?

24:01  Выведение шлаков из организма. А что там в телефоне?

24:05  Отход ко сну, путем принятия горизонтального положения.

А что там в телефоне?

Идиётка

Вспомнилась Вера, одна из моих знакомых-старушек, которых я приходила навещать раз в неделю, и с которыми имела дружеские, и взаимоприятные отношения.

Вера родилась в Трансильвании, участвовала во всех женских движениях, на ее балконе в свое время мальчиками игрались видные политические деятели Израиля.

Вера знала 7 языков. Я познакомилась с ней, когда ей уже было 90. Она была слаба телом, передвигалась на ходунке, почти ничего не слышала, но тем не менее ум сохранила ясный. У Веры была мания решать все вопросы по телефону, что не удивительно, потому что выйти из своей квартиры, на Бульваре Ротшильд, в Тель- Авиве, она не имела возможности. У Веры была сиделка, чудная женщина, с которой мы дружим до сих пор, спустя много лет после Вериной смерти.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Но Вера любила некоторые вопросы решать сама. По телефону. Однажды, при мне состоялся такой диалог.

Вера позвонила в «русскую» прачечную, узнать о сроках доставки ее белья.

 Шалом,  сказала Вера.

 Шалом-шалом,  ответили Вере.

 Ат русия? (ты русская?),  спросила Вера.

 Лё! Идиотит! (Нет! Идиотка!)  раздался ответ в телефонной трубке.

 Ми идиотит? Ани? Лама? (Кто идиотка? Я? Почему?)  спокойно поинтересовалась Вера

 Ани лё йодаат, улай ат гам идиотит, аваль, ани бетуха, ше идиотит ани (я не знаю, может ты тоже идиотка, но я уверена, что идиотка  я)

 Ат идиотит? Лама? (ты идиотка? Почему?)  опять не повышая голоса спросила Вера

 Каха ноладети. Ани ми Идиотия (такой родилась. Я из Идиотии)

 Эйфо еш медина казоти? (Где же существует такая страна?)

На том конце трубки грустно вздохнули, и попытались во весь голос, громко и отчетливо объяснить глухой Вере, что девушка этиопит (эфиопка)

Русский мат

Израильтяне, говорящие на иврите, переделали наш мат для своих нужд. Причем переделали не «вчера», а лет так сто назад. Знаете, как будет на иврите: «Иди к черту»?

Только не падайте со стула. Это звучит так: «Кибенемат». Расскажу одну историю.

25 лет назад я приехала в Израиль, и на следующий день по приезду пошла оформлять документы в МВД, чтоб получить удостоверение личности. Русскоговорящих тогда было раз-два и обчелся, иврит я выучила только на уровне «Где эта улица» и «Мое имя Евгения», то есть объясниться в МВД, ни с кем не могла. А мне нужно было узнать на какой этаж подняться, в какую комнату зайти, и так далее. Стояла огромная очередь. Туда-сюда бегали люди.

И вдруг я слышу родное и знакомое « твою мать». На чистом русском языке. Я кинулась к кудрявой и черноволосой, темнокожей девушке, произнесшей эти слова, которые в тот момент для меня звучали, как музыка, или вернее будет сказать, как звуковой сигнал Маяка в огромной море чужих звуков Кинулась я к девушке и защебетала быстро-быстро по-русски, изложив все свои маленькие беды с ориентацией в топографии МВД. Девушка, посмотрела на меня странно, потом кое-как объяснила мне, дурочке, что она вообще таймания (Йеменка) и по-русски умеет только материться. Потому что весь Израиль для ругательств употребляет русский мат.

Израильские рестораны

Любите ли вы израильские рестораны так, как люблю их я? Можно и не отвечать на этот риторический вопрос. Потому что рестораны бывают разные. Бывают «Русские», бывают «Китайские», бывают «Бургеранчи» и бывают «Ируим». Много их, ресторанов, и все они таки израильские. В силу своей природной сущности, в рестораны я ходить люблю. Наверное сказывается голодная студенческая молодость, когда позволить себе порцию пельменей в ближайшей забегаловке, было счастьем. Так уж получилось, что в ресторанах приходится бывать часто.

Положение обязывает. Друзей, родственников, сослуживцев своих, сослуживцев мужа, немереное количество и у всех почему-то рождаются дети, выходят замуж внуки-дети-племянники, случаются юбилеи и просто дни рождения, есть веские причины, а часто и причины нет вовсе

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора