Анна Орехова - Первый межпланетный детектив стр 7.

Шрифт
Фон

 Спасибо,  Алиса устроилась в пуфе и пододвинула тарелку с тапрами.  Получается, весь стол  это большой сенсорный экран?

 Ну можно и так сказать,  Бернард достал ещё одну кружку.

 Как мой телефон,  заметила Алиса.  Только в сто раз более продвинутый.

Друг сел напротив и с задумчивым видом произнёс:

 Вселенная  та ещё любительница преподносить уроки, из которых, увы, не каждый разумный способен извлечь рациональное зерно.

Алиса улыбнулась. Как же ей не хватало его манеры изъясняться витиеватыми фразами!

 Тут вот какая штука  ирбужец налил в свою кружку падмана.

Алиса хмыкнула и принялась разрезать блинчик. Сейчас Бернард начнёт разглагольствовать.

 Наши цивилизации колоссально похожи. Возьмём, к примеру, развитие техники. Отказ от кнопок в пользу программируемых интерфейсов вполне закономерен. Следующий виток  голосовое управление. Кстати, патенты на такие устройства сегодня массово закупаются людьми. Удивительно  Бернард прервался, заметив, как исказилось лицо Алисы.  Что? Тебе не нравится?

 Почему твои блины такие сладкие?  спросила она, подхватывая кружку с падманом. Хотела перебить вкус тапр. Сделала глоток и тут же закашлялась. Напиток оказался ещё более приторным.

 Господи, Бернард!

 Я добавил лепестков ба́гнии,  виновато проговорил ирбужец.  Хотел, чтобы было вкуснее.

 Под «вкуснее» ты подразумеваешь «слаще»?  Алиса сглотнула, пытаясь избавиться от липкого привкуса.  У тебя не найдётся воды?

Бернард дотронулся до одной из картинок  на столе появился графин с розоватой жидкостью. Ещё касание  к графину присоединился стакан. Ирбужец налил воды и протянул Алисе. Она с опаской сделала глоток. Вода оказалась прохладной, слегка горьковатой и самое главное  не сладкой.

 Как ты можешь есть такое?  спросила Алиса и с удовольствием опустошила стакан.

 Вкусно же!  Бернард закинул в рот целый блинчик, пожевал и запил падманом. Алиса скривилась.  Просто ты не любишь сладости.

 Я люблю сладости. Но твои тапры сладкие чересчур!

Бернард широко улыбнулся.

 В ирбужском даже словосочетания такого нет: сладкие чересчур!

 Теперь понятно, почему на Земле ты кидал в чай восемь ложек сахара,  усмехнулась Алиса.

Она была рада видеть улыбку друга. Пусть даже та задержалась на его губах лишь на короткое мгновенье. Бернард вновь принялся изучать содержимое холодильника. А Алиса пыталась придумать, как бы ещё отвлечь его от грустных мыслей. Наконец ирбужец кивнул сам себе, нажал на какую-то картинку и спустя мгновение протянул Алисе миску с маленькими пирожками.

 Это мирце́лии, тебе должно понравиться.

 Думаешь?  Алиса с сомнением покосилась на угощение.

 Попробуй. Внутри начинка из ирбужских орехов. Они немного похожи на ваши грецкие.

Пирожок оказался вкусным и лишь слегка сладковатым. Но сладость эта практически не ощущалась после приторных тапр и падмана. Алиса одарила Бернарда улыбкой и подняла вверх большой палец.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Пирожок оказался вкусным и лишь слегка сладковатым. Но сладость эта практически не ощущалась после приторных тапр и падмана. Алиса одарила Бернарда улыбкой и подняла вверх большой палец.

 Ещё воды?  друг потянулся к графину.

 А у тебя случайно не найдётся кофе?  Алиса разломила следующий пирожок.

 Кофе?  Бернард поморщился.  Нет, конечно. Ты всерьёз думаешь, что я стал бы тащить с Земли эту гадость?

 Мог бы и захватить немного на случай внезапных гостей,  пробурчала Алиса.  Ладно, давай свою воду.

Бернард наполнил ее стакан, подлил себе падмана и задумчиво произнёс:

 Кофе Как вообще можно пить эту горькую жижу? Даже полбутылки малинового сиропа не способны улучшить его вкус.

Алиса мученически закатила глаза.

 Я и забыла, какой ты зануда!

Бернард хмыкнул и нажал на очередную картинку. Грязная посуда скрылась с глаз. На столе остались только напитки и миска с пирожками.

 Не возражаешь, если мы отложим дружескую болтовню на потом?  спросил ирбужец.  У нас есть более важные темы для разговора.

 Хочешь узнать, какого черта я здесь делаю?  Алиса подобрала ноги, устраиваясь поудобнее.

 Я рад, конечно, что мы снова встретились. Но твой визит, как бы это сказать, несколько внезапен.

Алиса усмехнулась.

 Не поверишь, для меня тоже.

Бернард извлёк из кармана жёлтый конверт и положил его на стол.

 Ты утверждаешь, что вчера утром была на Земле, а вечером оказалась на Ирбуге?

Алиса кивнула.

 Так и есть,  сказала она. И, заметив скептический взгляд друга, добавила:  Да, я в курсе, что зону карантина ещё не отменили.

Бернард недоверчиво покачал головой. Алиса облокотилась на стол и с заговорщическим видом произнесла:

 Я прошла новыми Вратами.

Друг нахмурился, сдвинул графин с падманом чуть правее.

 У меня будут проблемы?  расстроилась Алиса.  Нужно было сразу идти к пограничникам?

 Не в этом дело,  пробормотал Бернард.  По нашим законам у тебя есть три дня, чтобы сообщить о новых Вратах.

 Правда?  обрадовалась Алиса.  А я переживала!

Вид у друга по-прежнему оставался хмурым. Он задумчиво смотрел на кружку и водил пальцем по ее ободку.

 Бернард,  отвлекла его от размышлений Алиса. Ирбужец поднял глаза.  Тебя что-то смущает?

Друг сжал серёжку в ухе.

 Есть небольшая загвоздка,  признался он.  Но я что-нибудь придумаю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3