Плохо, коротко ответил ирбужец. Он не переставал смотреть на Алису. Отец в коме.
«Берноуз», мысленно повторила Алиса. Она не подозревала, какое имя скрывается за земным псевдонимом друга. Лиминар направился в соседнюю комнату. Бернард подошёл ближе и опустился в пуф.
Их взгляды встретились. Брови Бернарда поползли вверх, рот от удивления приоткрылся. Алиса застыла примерно с таким же выражением лица. Эта история нравилась ей все меньше.
Берно́уз! воскликнула Крамина, подскакивая с пуфа. Вы были в больнице? Как Виран?
Плохо, коротко ответил ирбужец. Он не переставал смотреть на Алису. Отец в коме.
«Берноуз», мысленно повторила Алиса. Она не подозревала, какое имя скрывается за земным псевдонимом друга. Лиминар направился в соседнюю комнату. Бернард подошёл ближе и опустился в пуф.
Привет, поздоровался он по-английски. Уголки губ тронула улыбка.
Привет, Алиса посмотрела другу в глаза. Ты как?
Бернард пожал плечами.
Это ты та землянка, что обнаружила отца в спальне?
Алиса кивнула. Наклонилась к стоящему на полу рюкзаку, достала конверт и молча протянула другу. Бернард вопросительно поднял брови.
Прочти, попросила Алиса.
Ирбужец взял конверт.
Так вы знакомы? спросила Крамина, занимая прежнее место в пуфе.
Глаза Бернарда пробежались по тексту послания.
Знакомы, ответил он на ирбужском. Затем внимательно посмотрел на Алису и снова перешёл на английский: Откуда это у тебя?
Принёс курьер, ответила она и многозначительно добавила: Сегодня утром.
Бернард нахмурился.
И я о том же, сказала Алиса.
Крамина переводила недоуменный взгляд с одного гостя на другого.
Может, ещё падману? робко спросила она.
Бернард не ответил. Он сжал двумя пальцами серьгу в ухе и задумчиво смотрел в окно.
Я принесу, пролепетала Крамина и скрылась на кухне.
Бернард повернул голову и внимательно посмотрел на Алису.
Что ты об этом думаешь? спросил он.
Алиса пожала плечами.
Пока не знаю. Жду, когда полицейские закончат осматривать дом. Хочу показать им записку.
Бернард поднялся с пуфа и подошёл к окну. Постоял пару минут, молча разглядывая дом напротив. Алиса наблюдала, как соседний пуф плавно выпрямляется, приобретая горизонтальное положение.
Езжай ко мне, проговорил Бернард. Я дам Лиминару доступ к дому и попрошу тебя отвезти, он повернулся и задумчиво повертел конверт в руках. Мы обсудим это завтра.
Алиса вопросительно посмотрела на друга. Она не совсем поняла значение фразы «дам доступ к дому», но сейчас ее волновало другое.
А как же полиция?
Я сам с ними поговорю, Бернард тепло улыбнулся. Я вижу, как ты устала. Езжай. Если детектив захочет с тобой встретиться, он сможет сделать это завтра.
Алиса колебалась. Она на самом деле жутко устала. С утра на ногах, да ещё столько всего случилось Послание это чёртово. Проникновение на планету в обход зоны карантина. Газ и задыхающийся Виран. С другой стороны, Бернарду тоже досталось. Как-никак, это его отца увезли в больницу на машине скорой помощи. Алиса попыталась протестовать, но друг настаивал, что ей тут делать нечего. В конце концов усталость взяла верх. Алиса сдалась. Завтра. Они разберутся со всем завтра. А сейчас ей нужны были только душ и мягкая подушка.
Глава 3. ЗемляТорнорИрбуг
Прозрачный вагон остановился у Здания Перехода. С одной стороны просторный коридор и переливающаяся синим арка Врат, с другой бескрайние голубые снега. Сегодня мозг решил начать действие ненавистного сна на планете Го́ска. Алиса понимала, что спит. Понимала, что следует перевернуться на другой бок, открыть глаза и заставить сон уйти. Понимала, но ничего не могла поделать. Сон не отпускал.
И вот она уже проходит Вратами. Родители, как всегда, стоят чуть поодаль. Бесполезно пытаться что-то объяснять. Они никогда не одобрят ее межпланетных путешествий. Мама качает головой и отводит глаза. Алиса смотрит на папу. Сейчас он передвинет очки со лба на нос, постоит секунду и, не говоря ни слова, покинет Здание Перехода. Рука отца уже тянется вверх, но тут из его груди вырывается булькающий кашель. Сюжет изменился. Алиса дёрнулась. И в следующий миг открыла глаза
С невысокой тумбочки на неё смотрела фигурка Супермена. Персонаж земных комиксов застыл в решительной позе, готовый броситься на борьбу со страшным злом, невзирая на страх и опасности. Легко тебе, супергерой в яркой одёжке, ты был рождён сражаться с несправедливостью. А ее не готовили к тому, что придётся беспомощно наблюдать, как задыхается другой человек. Даже если человек этот вовсе не человек, а ирбужец. Да будь он хоть злобным мива́нцем, какая по сути разница?
Игрушку, скорее всего, Бернард привёз с Земли в качестве сувенира. Было бы хорошо, если б он захватил и немного земного кофе. Только чашечка этого чудодейственного эликсира способна унять гул в голове и привести мысли в порядок. Шея затекла. Ну это и понятно. Решила дождаться возвращения друга и вырубилась в кресле в гостиной. Точнее, в пуфе. Похожем на те, что она видела вчера в доме Крамины. Штука, конечно, классная, но все-таки пуф не был предназначен для того, чтобы незваные гости с Земли устраивались в нем на ночлег. Кряхтя, Алиса сползла на пол. Нашла в рюкзаке зубную щётку и отправилась приводить себя в порядок.