И это еще не все. Вот простой, но показательный пример. Автор статьи «Искусство кавказских оружейников», в журнале Антиквариат 78 (108) 2013 года, на стр. 92 пишет буквально следующее «Северным соседом Кавказа является Россия,». Странно. Мне почему-то казалось, что Кавказ в значительной своей части это тоже Россия. Но это, наверное, потому, что автор именно этой книги, а не цитируемой статьи, живет на этом самом Кавказе, и знать не знает, что у него сосед с Севера, не кто иной, как Россия. И таких ляпов в компилят-статьях с претензией на просветительство видимо не видимо.
Еще одна болезнь современных исследователей и наимоднейшее веяние это некритичное отношение не только к написанному и опубликованному, но и особенно к интернету. Любому специалисту даже невооруженным взглядом видно использование материалов из интернета, представляющих собой массу не критично написанных статей и мало или вообще некомпетентных мнений, а зачастую и вовсе выдумок и фантазий с претензией на достоверность. Но как известно, в науке возможность и вероятность это категории сильно отличающиеся в действительности и на практике. Поэтому в этой книге внимание уделяется в первую очередь исторической достоверности и фактам.
Еще одна особенность этой книги и работы это использование концепции сопряженности конкретного исторического факта и отдельных образцов или групп образцов, объединенных логикой конкретной общности оружия, как явления. Ведь каждому времени и каждому месту характерны именно те или иные особенности внешнего вида, материала и конструкции холодного оружия и свои технологии. Именно по этому принципу материалы книги разделены на отдельные главы.
Изучая и работая с конкретными и часто уникальными образцами кавказского и восточного холодного оружия, автор подобно ранним натуралистам, позволил себе еще одну вольность. Вольность давать свои собственные названия и имена исследуемым образцам, экстраполируя и перенося эти имена на целые категории видов и типов холодного оружия. Это более отражает действительное состояние дел или имевшее место в истории явление и конкретных фактах существования отдельных видов холодного оружия. А следовательно, имеет право на существование.
Без этого, вместо разговора по существу, факта и явления, чаще всего получается острая беспредметная демагогия, иногда с пеной у рта, когда разговор ведется об одном и том же предмете, но называемом по разному, образно говоря, с разной стороны одной и той же горы. По крайней мере это более рационально, чем дословный перевод и попытка введения в научный оборот множества известных в многочисленной литературе названий одного и того же предмета с использованием множества различных диалектов и наречий кавказских и восточных языков и народов, носителей этой культуры. Пусть уж в русском языке каждая вещь имеет свое, уникальное имя, и соотносится с определенными категориями, типами и определениями, введенными в научный оборот, и признаваемые специалистами, и учеными.
В книге, все представленные в ней образцы, имеет более чем прямое отношение к Кавказу и Востоку и его истории. Одновременно это оружие имеет самое непосредственное отношение не только к Кавказу, но и к другим сопредельным регионам и странам игравшим на Кавказе свою историческую роль. Например, персидско-казачий каджар это не только Кавказ, но и Персия. Ятаган это тоже не только Турция, но и Кавказ. Ведь Османская Империя приложила немало усилий, чтобы в борьбе с Персией и Российской Империей, местными шамхалами, князьями и предводителями, овладеть всем Кавказом.
И даже афганский большой нож Хайбер это тоже близкое, как оказалось, к теме книги явление. Вот тому простое доказательство. Открываем книгу З. Д. Авалова (Авалишвили 18741944) «Присоединение Грузии к России. XVIIIXIX», и вдруг узнаем, что на девяностопервого царя Грузии, Георгия XI, персидским Шахом, была возложена миссия с его грузинским войском устроение дел в Афганистане. Поставленная ему Шахом задача была выполнена, а сам грузинский царь погиб в 1709 году под Кандагаром. Так что история Кавказа тесно переплетена с историей Востока, а его народы, вместе со своими клинками и военными навыками, активные участники всех без исключения событий в этом регионе.
Книга состоит из четырех глав, максимально доступным образом иллюстрированных рисунками и фотографиями. Каждая отдельная глава раскрывает самостоятельную тему. И представляет собой как бы отдельную страницу истории холодного оружия.
В первой главе рассказывается о большом кавказском кинжале. О кинжалах вообще и о кавказских кинжалах написано достаточно много. Но каждый кинжал в отдельности представляет из себя как бы банк информации и имеет свою историю.
И любому из них, как представителю определенного типа оружия, отведена своя роль в событиях эпох и жизни не только отдельных людей, но и истории племен и народов.
Даже один сохранившийся образец (экземпляр) может много рассказать тому кто внимательно возьмется за его изучение. Именно таким источником информации и знаний служит большой кавказский кинжал. Он вроде такой же как все другие кавказские кинжалы. И по внешнему виду, форме и по конструкции. И все-таки в нем есть нечто особое.