Зоэ прикусила губу, с сомнением приняла письмо, осмотрела печать. На деда, независимо от сказанного, не хотелось ни обижаться, ни злиться. Сколько мог он возиться с чужой девчонкой, сколько мог терпеть положение самого слабого и никчемного из её защитников? Правда, его никто не укорял Но дед давно копил огорчение. И по семье он тосковал, вот уж точно.
Зоэ еще раз глянула на нового спутника и решительно сломала печать. Развернула письмо. Чернила дорогущие, буквы выведены так прихотливо и точно, как умеют их чертить лишь лучшие переписчики, известные до единого наперечет. Все они гранды Башни и заняты в работе над текстами переводов древнейших книг. Синим и зеленым заполняет узоры заглавных букв гранд Кинто, личный поверенный маджестика. Его почерк Зоэ видела и запомнила, бумаги имелись в кабинете Изабеллы.
Письмо оказалось полным текстом священного указания такие порой составляет маджестик, внося важные уточнения в тонкие вопросы толкования веры. В руках Зоэ было указание относительно нэрриха, коих предлагалось считать «душою наделенными и равными рожденным от матери и вскормленными соками веры истинной» Сидящий напротив мужчина забрал бумагу и смял. Усмехнулся, глядя прямо в глаза Зоэ, медленно и спокойно порвал пополам, и еще раз, и дальше в мелкие клочки.
Есть еще одна, точно такая. Подпишешь, что следует её огласят на всех площадях, и не только в этой стране, уверенно пообещал он. Поскольку ты умеешь читать, изучи сразу и вот такой текст. Начни обдумывать. Ты ведь не дура.
Зоэ ощутила, как по спине бежит холодок большого страха. Совсем не требуется море, чтобы утопить плясунью, угодившую в шторм дворцовых интриг Тот, кто сидит напротив игрок с опытом. Он сейчас играет с плясуньей, как с законной добычей по своему усмотрению. По позе, тону, выражению лица видно: он тут победитель, уверенный в своей способности всегда оказаться правым и главным. При должном опыте можно вывернуть наизнанку любую истину, а если есть силы, сторонники, время обратить в нужную сторону всякое решение. Эта игра, с ужасом осознала Зоэ, слишком велика в своих ставках. Из столицы воруют личную плясунью Изабеллы, и главное в ситуации именно то, что воруют у самой королевы, вот кто страдает в игре, вот кто под угрозой!
По крыше что-то хлестко ударило, снова грохнуло, захрустело. Зоэ недоуменно поглядела вверх. Проследила блик, сбегающий бусиной света по клинку, и прикрыла глаза, до крови закусывая губу и стараясь не вскрикнуть. Человек напротив сидел все так же и смотрел все так же, но уже стеклянными мертвыми глазами. Длинный клинок прорубил потолок кареты, прошел голову насквозь и нанизал эту голову, как тыкву на кол. Зоэ зажала рот обеими руками и отвернулась. Подбородок мертвого с хрустом вздернулся, не желая отпускать из плоти клинок, выдираемый вверх Зоэ метнулась подальше от трупа, к самому окну. Она слышала теперь много звуков снаружи и все жуткие, понятные. Едва ли кучер или лакеи выглядели сейчас иначе, чем этот дон, так и оставшийся безымянным для непослушной, всполошенной памяти. Кони зафыркали, всхрапнули и послушно перешли на шаг, а затем остановились. Дверца качнулась.
Быстро, пошли.
Рэй Рэй, а нельзя было, ну, не так шепотом пожаловалась Зоэ, всхлипывая и помимо воли цепляясь за шею Эспады. Тот как раз подхватил плясунью на руку и оскалился от боли во вчерашней ране, да еще и с примесью свежей вон, ткань рукава обильно промокла.
Королевский пес мельком глянул на покойника, сникшего на дне кареты. Было заметно, как Эспада сразу помрачнел.
Королевский пес мельком глянул на покойника, сникшего на дне кареты. Было заметно, как Эспада сразу помрачнел.
Можно и даже нужно, черт побери, зло бросил дон Эппе, и сразу потащил Зоэ прочь, бормоча еле слышно.
Сперва не получалось разобрать слов, в ушах гудело, но постепенно Зоэ отдышалась.
Не виноват же я, что протрезвел раньше, чем следовало. На кой ты только явилась? Зачем разбудила Я спал, и, пока это было так, дрыхли и мои сомнения, и старые счеты, и новые долги. Эспада рывком сбросил Зоэ с плеча. Сама переставляй ноги, я устал. Н-ну, теперь бы надраться скотски, вот что было бы кстати.
Рэй, а где
Куда послали, там и «где», огрызнулся Эспада. Быстрее. Черт Кто ж знал, что он сам сядет в карету Кто мог подумать, что я так окончательно и надежно не промахнусь? Бегом, н-ну!
Кто он? задыхаясь и ощущая, что сердце вот-вот выпрыгнет, охнула Зоэ.
Труп он, скривился Эспада еще злее.
Поволок дальше молча и грубо, вцепившись в плечо так, что о синяках Зоэ старалась даже не думать. Просто бежала, снова прикусив губу и чувствуя соленый вкус во рту. И все еще видя вместо мостовой и стен белое мертвое лицо с распахнутыми, тусклыми глазами. Жизнь это ветер дыхания, а карета позади была мертва, над ней копилась окончательная бездыханность. Проклиная себя и свой дар, Зоэ ощущала неведомое слишком отчетливо, не по-людски даже, и крепче закусывала губу. Зачем ей именно теперь знать и чуять?
Эспада швырнул Зоэ к стене и загрохотал кулаком по дубовым воротинам. Выругался, добавил башмаком, гулко впечатал в ворота медное тяжелое кольцо украшения ручку калитки. Еще раз выругался, прислонился лбом к створке и стал молча ждать, разобрав торопливые, испуганные шаги.