Буджолд Лоис Макмастер - Солдат-недоучка стр 53.

Шрифт
Фон

Затем Майлз обменял все три на билеты какой-то линии, про которую в жизни не слыхивал, и, наконец, сдал их в кассу с приглушенным, извиняющимся бормотанием, что, мол, "я всем куплю новые, когда нужно будет возвращаться назад – или повезу груз на Барраяр на РГ-132". К концу вторых суток он обнаружил, что балансирует на вершине головокружительной финансовой конструкции, сложенной из правды, лжи, кредита, покупок за наличные, авансов под авансы, толики шантажа, ложной рекламы и еще одной закладной на свои светящиеся в темноте сельскохозяйственные угодья.

Погрузили припасы. Груз Даума – загадочное множество пластиковых контейнеров странной формы – был принят на борт. Появился Джезек. Системы были проверены, и Джезека немедленно приставили к делу – ремонту жизненно важных аварийных устройств. Багаж, только что распакованный, вместе запихали обратно и послали наверх, к кораблю. С одними людьми попрощались, прощания с другими – аккуратно избежали. Майлз послушно отрапортовал Ботари, что поговорил с лейтенантом Кроуи; не вина Майлза, что Ботари не удосужился спросить, о чем именно он говорил. Наконец, они оказались на причале № 27 космопорта Силика, готовые к отлету.

– Сбор за пользование роботами-манипуляторами, – заявил заведующий погрузочной частью бетанского космопорта. – Триста десять бетанских долларов, в иностранной валюте не принимаем. – Он радостно улыбнулся, словно очень вежливая акула.

Майлз нервно откашлялся, в животе у него забурлило. Он мысленно окинул взглядом свои финансы. Последние два дня исчерпали ресурсы Даума; по сути, если нечаянно услышанное Майлзом было правдой, тот собирался выехать из гостиницы, не заплатив по счету. Мэйхью уже вложил все, что у него было, в срочный ремонт корабля. Майлз уже сделал один заем у бабушки. Из вежливости она назвала его "инвестициями". (Все равно, что вкладывать деньги в "Золотую лань", сказала она.) Монеты, зарытые в Стране Дураков, – вот как думал Майлз в те моменты, когда его охватывала дрожь неуверенности. Принимая деньги, Майлз испытывал болезненную неловкость, но был так стеснен, что отвергнуть это предложение не мог.

Майлз сглотнул – возможно, этим комом в горле была его собственная гордость – отвел сержанта Ботари в сторону и сказал, понизив голос: – Гм, сержант... я знаю, отец дал тебе на дорожные расходы...

Ботари задумчиво покривил губы и проницательно посмотрел на него. Он знает, понял Майлз, что может придушить эту затею на месте и вернуться к своей скучной жизни – и, бог свидетель, мой отец его поддержит. Ему смертельно не хотелось уламывать Ботари, но он все же добавил: – Через восемь недель я заплачу тебе, два к одному – это же в твой левый карман, а? Даю в этом свое слово.

Ботари нахмурился. – Вы не обязаны выкупать у меня свое слово, милорд. За все заплачено, и очень давно. – Он поглядел на своего сюзерена сверху вниз, вздохнул и уныло опустошил свои карманы в руки Майлза.

– Спасибо. – Майлз неловко улыбнулся, отвернулся, потом снова повернулся к нему. – Слушай... Нельзя ли, чтобы это осталось между нами? Я имею в виду, ведь нет необходимости говорить об этом отцу?

Невольная улыбка тронула уголок губ сержанта. – Нет, не нужно – если вы вернете долг, – уступчиво пробормотал он.

Так все и устроилось. Что за радость быть капитаном военного корабля, подумал Майлз: просто выставляй счет императору, и все. Должно быть, они себя чувствуют как куртизанки с кредитной карточкой – не то что мы, бедные девушки-труженицы.

Он стоял в пилотской рубке собственного корабля и наблюдал за тем, как Арди Мэйхью – такой собранный и сосредоточенный, каким Майлз его ни разу не видел, – заполняет диспетчерский контрольный лист. На экране под ними поворачивался мерцающий охряной полумесяц Беты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора