Обмуровщик, уже собравшийся уходить, передумал и вооружился красным противопожарным ломом. Сочтя себя достаточно защищенным, он осторожненько заглянул за угол операторской, но на большее не решился.
Оттеснив его в сторонку, Леонтиск двинулся по узкому коридору между задними дверцами энергощита и стеной мастерской я по-шпионски кралась за ним. Шествие прикрывал Локисидис с воздетым над моим затылком тяжеленным куском металла.
Остановилась наша процессия возле ремонтницких верстаков. Дальше идти не имело смысла.
Из мужской раздевалки Аркадий и Филиппий под руки выводили Сергия Шлеппия Центавруса. На него было жутко смотреть.
Новообращенный верующий сейчас походил на своих ранних собратьев, над которыми всласть надругались бессердечные римские легионеры. Оборванный, мокрый, в грязнейшей нижней одежде, пальцы рук и ног изодраны в кровь, на лице застывший неописуемый ужас Густая слюна свисала с нижней губы аж до кадыка.
Белая горячечка? прошептала я, прижавшись боком к Леонтисковой спине и боясь выглянуть. Неужели из-за меня?
На первый вопрос я бы ответил положительно, процедил Лео. На второй Вряд ли.
Ничего страшного, вдруг сзади подал голос Локисидис и со стуком опустил лом. Обычная вытрезвительная сцена! Каждую неделю такую вижу. А иногда и самолично участвую. Тут главное завернуть в ледяную простыню и навзничь не класть. А то, не ровен час, рвотой захлебнется
Появившийся вскоре Гаммий без труда углядел струсившую операторшу, сколь тщательно она ни прикрывалась растянутым белым халатом Корнелия, и, пыхнув папируссой, язвительно хмыкнул:
Ну-с, мисс дурочка? Чай, теперь ваша душенька довольна? Не желаете ли навестить беднягу? О самочувствии выспросить?
Мое сердечко провалилось куда-то вглубь живота и там мелко-мелко затрепыхалось. Кажется, Леонтиск это ощутил, ибо пришел ко мне на помощь:
Не строй из себя Домициана, бригадир. Что произошло?
Охотно поясню, кивнул Филиппий и подошел ближе. К моменту появления Короля с инспектором наш Центаврус, потрясенный выходкой этой самонадеянной толковательницы мифов, упился до положения риз и желал лишь одного: спрятаться. Во избежание увольнения по статье. Перемещаться на дальние расстояния он не мог и был рад-радешенек, когда набрел на душевую. Где и заперся, посчитав себя в безопасности. Ну и заснул, естественно. На резиновом коврике
Гаммий сделал эффектный стоп-кадр мне стало совсем нехорошо, и я пару раз икнула. Насладившись этими чарующими звуками, Филиппий продолжил:
А когда он пробудился (по-прежнему в дугу пьяный), то обнаружил себя в кромешной темноте. Возможно, и скрежет зубовный услышал снаружи оконная рама на ветру скрипит впечатляюще! Ощупал пространство руками, а кругом сплошные стены из шероховатого камня. Вода откуда-то сверху падает, капля по капле Сами понимаете, тут что угодно могло почудиться! Вот Сергий и начал выть да метаться. Хорошо, мы подоспели, а не то и башку мог расшибить.
Меня всю затрясло; возникла уверенность, что я вот-вот рассыплюсь на суставы и органы, если не окажусь в крепких объятиях. В них я и очутилась только мои вздрагивающие плечики надежно обхватил не Лео, а Локисидис!
А чего ты девочку запугиваешь, бугор? не без угрозы сказал он. Ни я, ни она над шутовской трагедией Шлеппия плакать не намерены! Меньше надо было по катакомбам да по криптам шляться! Когда он малость очухается, напомни ему старую скифскую поговорку: «За чем пойдешь, то и найдешь!»
Гаммий молчал где-то с полминуты. Потом, немного наклонив голову, проникновенно поведал:
Локис, я с радостью приведу тебе иной вариант народной мудрости: «Quod licet bovi, non licet Jovi». 1 Как, уразумел или перевести? Так вот, эксплуатируй дозволенное, сколько хочешь, но не замахивайся выше бородищи! Не смеши Аргуса он прозорливее, чем ты думаешь.
Не забывай: если я пожелаю, то сумею всем понравиться, бросил обмуровщик и, не оборачиваясь, спросил: Ты, надеюсь, не наврала?
Почти нет, приободрившись, подтвердила я. Портик Одиссея и в самом деле разрушен, а вот «Цирцея» была куплена в антикварной лавочке. Но ведь я и не утверждала, что это именно дочь Гелиоса Сергий сам так решил!
Говоря нормальным языком, ты его спровоцировала, (Филиппию явно хотелось покрепче пригвоздить меня к позорному столбу). Проучила
Леонтиск, проведай Центавруса, спокойно распорядился Локисидис непривычно звучным баритоном. А Грация покажет мне титаниду.
Не верилось, что Лео безропотно подчинится, но так и получилось! Я же и пикнуть не посмела.
Долго, очень долго пристально всматривался лохматый, неопрятный человек в прекрасное мраморное лицо неведомой женщины. Подносил ближе к светильникам, отдалял; щурился, словно глядел сквозь предмет в одну ему видимую точку Наконец, он провел своей немытой ладонью по камню от волос до подбородка и глухо произнес:
Это она, чародейка. Избавься от нее поскорее. Продай или подари, но непременно мужчине.
Почему? спросила я, придя в замешательство.
Кирка тоскует по утраченному телу. Может забрать твое.
Вернув скульптуру, Локис быстро отошел от моего шкафчика и скрылся за дверью, оставив меня в тревожном недоумении.