Гхм! кашлянул со своего места Финн. Милая моя, ведь ее милость может судить лишь по тому, что видит!
Я знаю, что он не любит моего кузена Уолта, Уолтера Гривза. Они учились вместе. Вы помните Уолта?
А как же! понимающе кивнул Финн. Этакий рыжий крепыш, повсюду ходил со своей бандой.
Бандой?
Финн ответил не сразу, размешивая варево у себя в тарелке оловянной ложкой.
Не хочется дурно говорить о вашем кузене, мисс. Но из песни слова не выкинешь: он со своими дружками задирал всех, кто был помладше да послабее!
Это совпадало с тем, что рассказывал ей сам Демиан Берк. Но Элли хотелось узнать больше.
Ваш хозяин сказал мне, что мой кузен украл у него какой-то ключ. Это случилось в первый школьный год?
Точно так. Тогда-то, можно сказать, мы с лэрдом и познакомились.
Так вы были этому свидетелем? с нетерпеливым любопытством спросила Элли. Если не возражаете, я хотела бы узнать эту историю целиком!
Он помолчал немного, затем кивнул.
Ежели хотите, слушайте. Было это в канун зимы. Вижу я как-то раз, как эта компания выбегает из-за жилого корпуса: все болтают, смеются, и видно, что страх как собой довольны. Едва они ушли, я сразу поспешил туда и что же? Вижу там молодого хозяина: форма на нем порвана, и лицо все в крови. Финн издал скрипучий смешок. Не больно-то он обрадовался, что его нашли в таком виде! Уже тогда гордый был сущий чертенок! Скорее умер бы, чем стал просить помощи. Я велел ему идти со мной, но он и слушать ничего не желал. Вырывался и пинался, так что мне пришлось за ухо втащить его на кухню.
Миссис Макнаб она поднялась из-за стола, чтобы помешать свое варево подхватила его рассказ:
Ох, ну и вид же у него был! Я ему штопала дыры в форменной курточке, а Финн смывал кровь с лица. Нельзя было отпускать его в таком виде заметил бы кто-нибудь, как пить дать, бедняжку исключили бы!
Элли слушала, стараясь не поддаваться жалости. Возможно, в прошлом Демиану Берку приходилось нелегко но что ж, это не оправдывает его недостойного поведения в настоящем!
Но, если на него напали толпой, наверное, ему стоило пожаловаться взрослым. Хотя бы для того, чтобы эти хулиганы больше никого не били.
Но, если на него напали толпой, наверное, ему стоило пожаловаться взрослым. Хотя бы для того, чтобы эти хулиганы больше никого не били.
Финн решительно замотал лысой головой.
Вот уж нет, мисс! Нечего было и надеяться, что директор послушает его, а не этих сынков графов и лордов!
Но почему нет? Может быть, он и не наследник титула; но, раз его приняли в Итон, значит, он происходит из достаточно уважаемой семьи.
Финн поколебался, бросил взгляд на миссис Макнаб.
Да ладно уж, Финн, расскажи ей, бросила та. Вреда от этого не будет.
Нашему хозяину не так повезло, как его однокашникам, объяснил Финн. В Итон его приняли, можно сказать, из милости.
Этот ответ поразил Элли. Она никогда не слышала, чтобы в элитные школы кого-то принимали бесплатно. Но даже если так должно быть, Демиан Берк голубых кровей, не станут же брать в Итон кого попало с улицы!
Вы сказали, у него не было семьи, он сирота. Но кто-то же был! Кто устроил его в школу?
Опекунша, ответила миссис Макнаб. Она поставила на стол два деревянных подноса и достала с полки оловянные вилки. Как бишь ее звали, Финн?
Миссис Мимс, если память меня не подводит. Отдала его и вскоре скончалась. Поднявшись, Финн поставил пустую тарелку в лохань без воды и добавил, обернувшись через плечо: Вообще-то, мисс, о ее смерти молодой хозяин узнал в тот самый день, когда ваш кузен стащил у него ключ. Думаю, спрятался за корпусом, чтобы поплакать вдоволь там, где его никто не увидит.
На этот раз Элли не смогла удержаться от сострадания к маленькому мальчику, который остался один на свете. Она знала, как страшно терять родных. Ей было четырнадцать, когда умер отец; у папы были свои грехи но в его любви Элли никогда не сомневалась. И как же ей его не хватало! Прошло много лет, но и сейчас она порой испытывала острую боль потери, когда думала, что никогда больше не засмеется над его шутками, не вдохнет аромат его табака, что никогда больше он не поцелует ее в лоб, желая спокойной ночи
Ну и что? Многие дети потеряли родителей но не все же, когда выросли, начали похищать посторонних женщин на улицах!
Я так поняла, что ключ он получил еще в детстве, заметила она. Вы знаете, от кого?
Финн пожал плечами.
Ключ нашелся в одеяле, в которое он был завернут. Быть может, его оставила мать.
А кто были его родители? Вы знаете, как их звали?
Не знаю, мисс, да и хозяин знает не больше, откликнулся Финн. Вот, надеется, что этот ключ поможет ему напасть на след.
Итак, Демиан Берк не знает, кто были его отец и мать! Должно быть, он незаконнорожденный. Элли случалось слышать шепотом передаваемые слухи о девушках, сбившихся с пути, которые уезжают в глушь, там тайно рожают и передают новорожденных кому-нибудь на воспитание. Однако странно, что мать или кто-то другой отдал вместе с младенцем ключ.
Элли говорила себе, что не стоит слишком увлекаться чужой тайной тем более, тайной своего врага! Но, по крайней мере, теперь она поняла, почему Демиан так жаждет заполучить ключ. Это единственная ниточка, связывающая его с родителями, которых он никогда не знал.