Ты и изучишь тему? Уолт махнул лакею, чтобы тот подлил ему еще бургундского. Сестренка, неужели ты еще помнишь, где у нас библиотека?
На самом деле я предпочла бы найти специалиста, человека, который разбирается в древнеегипетском искусстве, и поговорить с ним, скромно опустив глазки, сообщила Беатрис. Может быть, в Британском музее найдется какой-нибудь ученый, который будет рад дать мне совет. Уверена, Элли не откажется меня сопровождать.
Элли сильно подозревала, что ее кузина собирается вовсе не в музей. Скорее всего, Беатрис надеется тем же манером, каким уже напросилась к леди Милфорд, попасть в дом герцога Эйлуина.
Приставать с расспросами к незнакомым мужчинам неприемлемо для леди, твердо ответила Элли. Я куплю или возьму в библиотеке книгу о Древнем Египте, и ты сможешь черпать вдохновение оттуда.
Нет, нет! быстро возразила Беатрис. Разговор с живым человеком даст мне гораздо больше, чем копание в пыльных страницах!
Дорогая, здесь я вынуждена тебе отказать, проговорила бабушка. На этот раз Элоиза права. Юная леди не должна общаться с незнакомцами. Бэзил, скажи ей, что хватит с нее и книги.
Граф шумно заворочался в своем кресле.
Гхм вы совершенно правы, матушка, и уверен, Беатрис не станет с вами спорить. Беатрис надула губы, и багровая физиономия его немедленно смягчилась: Ну-ну, душенька моя, не дуйся! Для меня главное, чтобы ты была счастлива, а бальный зал мы обставим, как пожелаешь! Хотя бы и этой египетской ерундой.
Спасибо, папа! солнечно улыбнулась Беатрис, однако украдкой метнула на Элли злобный взгляд. Затем аккуратно промокнула губы льняной салфеткой и добавила: Кстати, об общении с незнакомцами: сегодня мы с Элли были у леди Милфорд!
Это известие произвело за столом небольшую сенсацию. Граф уронил вилку, Уолт вздернул рыжеватую бровь, леди Анна громко ахнула. Наступила тишина, прерываемая лишь позвякиванием фарфора: лакеи убирали со стола, готовясь подавать десерт.
Леди Милфорд? повторила старая графиня, нахмурившись, от чего на лице ее обозначились новые морщины. Но, дорогая моя, ты ведь ей не представлена! Для юной девицы, еще не окончившей школу, являться к столь высокопоставленной особе без знакомства и без приглашения непростительная дерзость!
Правда? А Элли сказала, что это будет разумно. Ведь леди Милфорд пользуется в обществе большим влиянием. Ее одобрение очень поспособствует успеху моего дебюта.
Все взгляды обратились на Элли, и она ощутила, как шею и щеки заливает краска. Лицо ее пылало. Ясно было, что спорить и доказывать свою невиновность бесполезно: разумеется, родные поверят кузине, а не ей.
Какая же бессовестная маленькая лгунья эта Беатрис!
Надеюсь, у тебя найдется объяснение этому безответственному поступку, заговорила графиня. Поощрять Беатрис навязываться такой влиятельной даме! Молю Бога, чтобы это не нанесло нам непоправимого вреда.
Уверяю вас, ничего страшного не произошло, поспешила заверить Элли. На самом деле ее милость была чрезвычайно добра и любезна
Да, она даже сделала Элли подарок! вставила Беатрис. Отдала пару своих старых, поношенных туфель. Дорогая кузина с такой радостью их приняла!
Под столом Элли судорожно вцепилась в свою серую саржевую юбку. Как хотелось ей ударить Беатрис, стереть с ее губ эту невинную улыбочку! А еще больше забиться под стол или провалиться сквозь землю. Только бы не видеть ни возмущения на лицах дяди и бабушки, ни насмешливой улыбки Уолта.
Графиня запыхтела от негодования.
Ты приняла подачку от леди Милфорд? Боже правый! Что она теперь о нас подумает?!
Возмутительно, просто возмутительно! поддержал граф, красный, как помидор. Наклонившись вперед, он взглядом пригвоздил Элли к месту. Стратемы не нищие! Ты даже не подумала, как это отразится на твоей семье? И это после того, как я расплатился с огромными долгами твоего отца, принял тебя под свой кров и позволил жить за мой счет!
Элли стиснула зубы. Не время сейчас напоминать, что своим трудом на благо семейства Стратемов она с лихвой оплачивает и кров, и стол.
Прошу прощения, дядюшка. Больше это не повторится.
Я уверена, Элли не хотела ничего дурного! послышался с другой стороны стола дрожащий голос леди Анны. Отказаться от подарка было бы грубо с ее стороны.
Элли послала ей быструю благодарную улыбку. Леди Анна не была ей кровной родственницей, однако иногда эта хрупкая женщина казалась единственной ее союзницей в этом доме. Она одна дарила Элли немного денег на день рождения, она одна благодарила за услуги. Единственная не относилась к ней, как к ничтожеству.
При этих словах граф обратил свой гнев на невестку.
Анна, это не пустяк! Моя племянница должна принимать помощь только от меня! Иначе, чего доброго, пойдут слухи, что я скупец и держу ее в черном теле!
Леди Анна покраснела и поспешно опустила взгляд на пирожное с малиной, которое поставил перед ней лакей.
Забавно, подумала Элли, как боится дядюшка, что кто-нибудь скажет о нем правду!
Леди Милфорд не станет сплетничать, возразила она, стремясь отвести грозу от леди Анны. Уверяю вас, она подарила мне туфли только для того, чтобы я могла сопровождать Беатрис на различных светских мероприятиях.