Всего за 309.9 руб. Купить полную версию
Одежда
Непохоже, что в семье хороший достаток. Деньги есть, но мало и не на то потрачены. К примеру, муж одет в дорогой жилет да, местная мода мне нравится. Мужчины носят бриджи, заправленные в сапоги до колен, а сверху рубашка, шейный платок и жилет до талии. Это в тепло. В холод пиджак. Но тоже вышитый, изящный, приталенный, из дорогой ткани. И длиной до той же талии, у кого она есть. Можно подлиннее, но это немодно.
Вот жилет расшит золотом так, что свободного места не осталось, рубашка явно шелковая, сапоги аж скрипят в дорогу? А надо ли?
Можно одеться роскошно. Но неброско и изящно. А тут
Видно, что дорого, но сидит как-то плоховато, и животик подчеркивает, и словно с чужого плеча! Вот!
Жена, напротив, одета вроде бы дешево и скромно, но это на первый взгляд. Платье из дорогой ткани, с минимумом вышивки, этакая «элегантная простота», но смотрится оно на ней там провисает, здесь проминается. Им кто-то свои обноски отдал, что ли?
Или попросили на время?
Помню я, как мы во времена оны шмотками менялись. У меня был шикарный брючный костюм ладно. Не о том речь. А о парочке. Но сколько спеси, сколько высокомерия и претенциозности! Кажется, меня ожидает интересное зрелище, называется «битва идиотов».
С тем я и окопалась в столовой, аккурат на лосиной голове, и не прогадала. Откуда голова? Да трофеи. Там еще кабан был, медведь, волк лось оказался самым удобным. У него рога были.
Одна пара уже была в столовой. Вторая торжественно вплыла в двери. И застыли.
Нежданчик такой, да.
Ран? первой нарушила молчание Делия.
Добрый день, кузина, кивнул означенный Ран. Представишь нас? Кажется, мы еще не знакомы с твоим супругом?
Рандан Фаулз лэрр, мой кузен. Мой супруг, Вирент Ольдан.
Лэрры обменялись вежливыми поклонами, из-за чего Виренту даже пришлось оторваться от колбасы и подняться из-за стола.
Рад нашему знакомству. А это моя супруга, Алисин Фаулз.
О, а это ваша дочка? Копия отца! Алисин решила, что настало время вмешаться. Тут же и получила по ушам от Делии.
Любезнейшая, вы по старой памяти на всех доступных мужчин заглядываетесь?
Делия! рявкнул Рандан.
Глаза кузины наполнились слезами.
Ран, я все понимаю. Ты женился, но будь уж любезен, держи свою супругу в рамках. А то у нее сейчас косоглазие начнется, она так моему мужу глазки строит
Да ничего я не строю! завизжала Алисин, понимая, что попалась.
Кстати тоже дура. Не успела в столовую войти, как блудливыми глазыньками тут же все обшарила, и Делия не просто так ощетинилась. Взгляд-то был направлен ниже пояса ее супруга. Да, можно вытряхнуть девушку из грязи, но нельзя вытряхнуть грязь из девушки.
А то я не вижу!
Чего ты там видишь! Сидишь, и сиди себе, нечего тут рожу кривить!
Это у меня-то рожа? Да ты на себя посмотри, крыса бордельная!
Я развалилась на рогах у лося и наслаждалась зрелищем.
Бабы визжали.
Мужики переглядывались, не зная, как их остановить.
Положение спасла домоправительница, которая вошла в столовую с полным подносом всякой снеди и принялась, демонстративно не обращая внимания на ссоры господ, расставлять ее на столе. Мужчины переглянулись, и Рандан подсел к столу.
Вирент молча плеснул ему в рюмку чего-то крепкого вроде коньяка.
Вспомним?
Я не военный. Вспомним.
Почему вспомним? Может, как память о павших? Ничего-то я не знаю
Как тут что-то расследовать, если ты беспомощнее той самой белки-летяги? Вот просто как?
Бабы еще орали, но быстро поняли, что взывать «дорогой, меня оскорбляют, обижают, унижают и пинают!!!» бессмысленно. Хотя бы потому, что мужчины и по второй разлили.
Во здравие живых!
А, вот оно что. Первая рюмка память павшим, вторая здоровье живым а третья? Узнаю минут через пять, как раз и бабы визжать прекратят. Но Делия, конечно, дура.
Она что каждый раз так фыркать начинает, когда кто-то на ее мужа посмотрит? Да на Алисин большими буквами написано «продажная девка», ни один нормальный мужчина к такой и не подойдет без средств защиты. Да, тех самых.
А она развыступалась.
Вот к чему? Чего она достигла?
Хорошо хоть ребенка за столом нет, а где он, кстати?
А, вот что. С утра еще прибыли несколько служанок из деревни, и теперь одна из них кормит ребенка, а вторая и третья готовят покои для новоприбывших.
Это правильно.
Я, как домовушка, могу весь дом отчистить за сутки, может, чуть больше. Но оно мне надо? Есть слуги, пусть черновую работу сделают они, а уж потом и я пройдусь с магией. Я хоть и эфирент, но это не повод на мне верхом ездить!
Дамам надоело орать, и они уселись за стол, каждая рядом со своим супругом. Причем Алисин закинула ногу на ногу и подалась грудью вперед, что опять вызвало визг Делии.
Мы что в дешевом борделе?
Рандан, принявший на грудь уже четвертую рюмку, треснул кулаком по столу.
Делия, это моя жена! Изволь ее уважать!
Продажную девку?
Визг был такой, что даже рога у лося завибрировали.
Это моя жена!
Тогда пусть она себя ведет как приличная ларра, а не как как гулящая девка!
Делия, Вирент попробовал утихомирить супругу. Приятно тебе или нет, но Алисин отсюда никуда
Ах эта стерва уже Алисин? Да как ты как ты можешь?!
Визг, писк, и Делия вылетает из столовой. И будет громко реветь в уголке.