Ничего я не проворачивала, заявила ему. И портальная магия здесь ни при чем. Я Я вообще ее не умею. Мне до порталов еще как минимум год!
Значит, ученица Академии Магии, констатировал лорд-канцлер, сняв с себя защитные заклинания, а затем еще и плащ со спинки стула и протянув его мне. Мне доставляет несомненное удовольствие открывшееся зрелище, заявил с легкой улыбкой, но, признаюсь, оно действует несколько отвлекающе.
Почему я не могу накинуть на себя иллюзию? спросила у него, заворачиваясь в темную материю.
Защитные заклинания тоже сняла. Но не все. Мы, южане, не привыкли доверять тем, кто вытаскивает нас из кровати посреди ночи, а потом заявляет, что нисколько к этому не причастен.
На доме стоят Высшие заклинания, защищающие его от портальной магии, спокойно пояснил мне лорд Мелгард. Во избежание подобного рода гм проникновений. Также здесь нет возможности воспользоваться иллюзорной магией, поэтому я вижу своих гостей во всей красе.
Кажется, я все-таки покраснела. Затем пробормотала извинения за то, что моя Огненная магия оставила черные следы на тисненых золотых обоях в его рабочем кабинете.
Я этого не хотела, сказала ему. И проникать в ваш дом тоже не собиралась, поэтому и отреагировала, как умела.
У вас отличная реакция. Хорошо, хоть не снесли мне голову, снова усмехнулся лорд Мелгард.
Я защищала свою жизнь, возразила ему.
Кстати, веселился он совершенно зря. Лорду-канцлеру еще крупно повезло, что я с перепугу не приложила его магией несмайров.
Тогда бы ему было уже не до смеха. Да и мне гм тоже!
Итак, кто же вы, прекрасная незнакомка? произнес он с любопытством, а я подумала, что хозяин дома галантен сверх меры. Я бы на его месте давно уже позвала охрану, поручив со мной разобраться. Но, похоже, лорд Мелгард решил сделать это сам. Мне бы хотелось послушать вашу версию произошедшего.
К сожалению, разумных версий у меня не было.
Не понимаю, сказала ему, каким образом это произошло. Если вы меня не похищали На это он покачал головой. Я ничего подобного не делала. Говорю же, это совершенно не входило в мои планы!
И что же в них входило?
Лечь спать, пожала плечами, что, собственно говоря, и произошло. Затем я собиралась подняться рано утром и
Что у вас было запланировано на утро? поинтересовался он, и я почувствовала себя на допросе.
Занятие по Практической Боевой Магии, заявила ему мрачно. Думаю, нам не стоит ходить вокруг да около. Скорее всего, вы меня не отпустите, пока не выясните, кто я такая и что произошло, и я постараюсь вам в этом помочь. Потому что уж очень хотелось вернуться в общежитие, в привычную для меня жизнь. Меня зовут Дарлин Вейс, и я
Человек, отозвался он. Магичка. Первый год Высшей Боевой Магии. Королевская Стипендия. Яркий дар, я его чувствую.
Я тоже чувствовала его вторую ипостась. Дракон был рядом, смотрел на меня через черные глаза хозяина.
Пока что вы ни в чем не ошиблись, сказала ему.
Кстати, этим днем некая Дарлин Вейс из Кайер-Дума присутствовала на Цветочном Бульваре, продолжал Конрад Мелгард, уставившись на меня с явным интересом, и стала свидетельницей попытки покушения.
Кивнула.
Я там была.
Хотите чашку чая? неожиданно спросил он.
Подошел к столу, затем среди бумаг на некоторые из них пролились чернила из перевернутой чернильницы, из-за чего я почувствовала легкий укол совести, выловил серебряный колокольчик, явно собиралась позвать кого-то из слуг.
Нет, сказала ему расстроенно. Не надо мне никакого чая. Я хочу попасть назад в Академию как можно скорее.
Вы туда вернетесь, Дарлин! Я ведь уже могу называть вас по имени? После того, как вы свалились мне на голову, а потом чуть было не прикончили, думаю, мы уже можем считать, что начальная стадия нашего знакомства позади. На это я сдавленно усмехнулась. Но вы правы, отпущу я вас только после того, как найду правдоподобное объяснение произошедшему. Так что советую соглашаться на чай.
Хорошо, я закрыла глаза. Нет, погодите, я не про чай! У меня есть одно предположение. Пусть оно не слишком правдоподобное, но, по крайней мере, оно хотя бы есть.
Я вас слушаю. Садитесь же, Дарлин! лорд-канцлер указал мне на софу в углу комнаты, единственную мебель, не сдвинутую с места в ходе нашей стычки.
Я вас слушаю. Садитесь же, Дарлин! лорд-канцлер указал мне на софу в углу комнаты, единственную мебель, не сдвинутую с места в ходе нашей стычки.
Спасибо, я все-таки постою, заявила ему хмуро. Дело в том, что у меня есть Дневник Шарасса. Папа подарил его нам с сестрой перед моим отъездом в столицу.
Древний артефакт, кивнул лорд-канцлер. Оперся крепким бедром на стол, и я почему-то снова уставилась в треугольный вырез его рубашки. Крепкая мужская грудь производила на меня странное, завораживающее впечатление. Но он стоит приличных денег.
Мы не бедствуем, господин лорд-канцлер! Спасибо Все-Отцу и мудрому правлению нашего короля.
Ваша семья имеет какое-то отношение к лордам Вейсам?
Нет, не имеет, соврала ему, потому что в том, что мы не бедствуем, заслуги моего деда не было. К тому же у меня есть разрешение Магической Гильдии Кайер-Дума на ношение артефакта, с полным описанием его свойств.