Госпожа, позволено ли мне будет узнать ваше имя? Неуверенно спросил он. Его ноша вполне могла ему отказать в такой дерзости.
Дарья немного повозила носом по его ключице и выдала, не открывая глаз.
Угу. Дарья меня зовут. Для тебя Даша.
Даша. Благоговейно повторил мужчина и тут же спохватился. Ох, простите мне мое невежество. Меня зовут тар Шеп. Я третий сын седьмого рода. Я вполне обеспечен и вполне могу содержать свою туа в богатстве.
И замолк. Что говорить дальше, он не знал.
Думаешь, мне от тебя богатство нужно? Даша открыла глаза и нехорошо прищурилась.
Я не знаю. Растерялся Шеп. Девушка в его руках явно вела себя не так, как должна вести себя женщина. Отец рассказывал, что для них очень важны материальные блага. Я никогда не видел женщину. Я только родился и они ушли.
И твоя мама тоже? Дарья округлила глаза. Сама ушла? Вот так, взяла тебя оставила и ушла?
Он кивнул, пытаясь понять, что же расстроило его туа.
Все ушли. Но я не остался один. Мой отец не отказался от меня, не смотря на мою ущербность.
Ущербность? Переспросила она.
Да. Я ниже всех таров на Эфионе и слабее, чем мои братья. Покаялся тар Шеп.
Да? Дарья не поверила, так как он спокойно держит ее на руках уже полчаса и не выглядит уставшим. Что-то я не заметила. Решив подумать обо всем чуть позже, она перевела тему. А как мы будем отсюда выбираться?
Тар Шеп ухмыльнулся, подхватил свою туа одной рукой, а из второй выбросил ярко-зеленую магическую нить.
Здесь часто пролетают нау, может быть, нам повезет привлечь хоть одну из них.
Нау? Это такая кошка, как у Ин у королевы? Дашу передернуло от воспоминаний об усатой мурлыке.
Да, точно. Обрадовался тар и, раскачивая нить, принялся высматривать вдалеке нужное ему животное. Мы на острове Косион, так что нам придется часто иметь с ними дело.
Про переводчик Элеонора вспомнила сразу, а потому на ухе избранного ей лара он оказался, едва они вышли из портала на маленькой поляне.
Может быть, на землю меня поставишь? Она сразу же принялась проверять, понимает ли ее этот лар. Мужчина помотал головой, стоя на месте и ожидая чего-то. Ладно. Смирилась женщина. Тогда назови свое имя.
Лар Тут. Высоким тенором ответил он ей и тут же напрягся, опасаясь ее действий. Простите, госпожа. Он совсем повесил голову.
Лар Тут. Высоким тенором ответил он ей и тут же напрягся, опасаясь ее действий. Простите, госпожа. Он совсем повесил голову.
Меня зовут Элеонора. Она решила поддержать беседу, не понимая, чего мужчина так испугался. Можешь звать меня Элен, или Лена, или Нора. В общем, как хочешь.
Госпожа Элен? Попытался уточнить он.
А без госпожи можешь? И поставь меня на ноги уже. Элеонора просительно уставилась на мужа. Тот осторожно спустил женщину с рук. Нам куда-то идти надо отсюда?
Лар Тут сначала кивнул, потом помотал головой, а после снова согласно качнул подбородком. Ну и что все это значит.
Так нам надо идти или нет? Элеонора уперла руки в бока.
Недалеко отсюда есть деревня ларов, где я живу. Мои родные уже почувствовали, что я рядом и скоро будут здесь. У нас очень дружный клан.
Клан?
Я и мои родные братья создали клан, и ушли жить к южным горам. Мы выращиваем несколько видов плодовых деревьев и продаем в городах. У нас живет один маг, который контролирует все магические выплески вокруг, но он хороший. Меня приняли обратно даже после двух десятилетий рабства. С гордостью выдал он.
Ты был в рабстве? Ужаснулась женщина.
Да. Меня забрали из-за того, что я вкусно готовлю, и почти не били. Даже магию применяли редко. Если только за голос. Говорили, что он у меня противный, поэтому приходилось молчать, хотя я очень разговорчивый лар. Вздохнул Тут.
У тебя красивый голос. Возмутилась Элеонора. Как можно кого-то бить из-за голоса.
Госпожа Ее Величество Дар Богини Инесса, сказала точно так же. Улыбнулся лар. Потом пояснил. Она снимала с меня рабское клеймо и расспрашивала о том, как я жил. Вот и рассказал. А королева еще и сказала, что у меня обязательно в жизни все будет хорошо, и я буду счастлив. Я тогда не поверил, а сейчас верю. Дар Богини не будет врать. Я всем расскажу, что король с королевой всегда правы.
То, что правы, это да. Это правильно. Она улыбнулась. Значит, ты сейчас счастлив?
Очень. Он улыбнулся в ответ.
Неожиданно рядом с ними зашевелились кусты и на поляну вывалились четыре лохматых лара в боевом виде. Они оторопело остановились и уставились на женщину. Тот, кто стоял первым выбросил правую руку, изобразив приветствие, и приготовился падать на колени, но женщина неожиданно громко пискнув, развернулась и бросилась бежать. Лар Тут бросился следом за ней, оставив недоуменных мужчин на поляне.
Элеонора бежала так быстро, как только могла. Нет, она уже видела обратившегося мужчину там, в обсерватории. Но тогда рядом с ней были король с королевой и тары, которые запросто могли ее обезопасить. А здесь в незнакомом лесу, с почти незнакомым мужем, в присутствии его агрессивно настроенных родственников ей стало страшно. А еще этот их самый главный так руку поднял, что ей почудилось, что он сейчас ее ударит.