Валерий Викторович Шенк - Сундук Вечности стр 4.

Шрифт
Фон

Спустя 6 дней пути Френсис прибыл на окраину города, столицы королевства Бескрайних Лесов. Он был удивлен масштабами производства кораблей на верфи Эльмана, и только было собрался отправиться дальше, как путь ему преградил рыцарь, сопровождавший юношу явно не желавшего идти за ним.

 Сэр рыцарь, спросил Френсис, могу я узнать, где Вы получили такие доспехи?

 У мастера оружейника в этом городе, зовут его Бертрам, он лучший кузнец в нашем королевстве.

 Могу я пойти к нему в ученики?

 Если будешь достоин такой чести, сможешь.

 Благодарю Вас, сэр.

И преисполненный радости от того что поиски его навели на лучшего кузнеца королевства, Френсис отправился в мастерскую Бертрама.

Бертрама не оказалось на месте, как сообщил его помощник, он пошел посмотреть, как его дочери вручают диплом об окончании школы. И Френсис пошел искать, где бы он мог остановиться. В паре кварталов от мастерской Бертрама была гостиница мадам Дюпон. Войдя внутрь, Френсис увидел даму средних лет, приветливо улыбающуюся мужчине у стойки бара. Как только Френсис переступил порог, зазвонил колокольчик над дверью, и дама обратила на него свой взгляд.

 Желаете комнату, мсье?

 Да, хотел бы остановиться у Вас на пару ночей.

 Есть комната наверху с видом на собор. 15 дублонов.

 15?!

 Да, мой друг 15.

 А что-нибудь проще, я могу получить?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Комната на чердаке с видом на верфи Эльмана, 5 дублонов. 4, если сам будешь убирать.

 Согласен на 4.

 Держи ключ, а как зовут тебя?

 Френсис, мадам

 Похвально, похвально, могу сбросить до трех с половиной, если починишь люстры в главном зале, нужно заменить лампы.

 Конечно, мадам, когда приступать?

 Ступай, отдохни, я пришлю за тобой.

 Благодарю, улыбаясь во весь рот, сказал Френсис и поднялся в свою комнату.

С рассветом в дверь в комнату Френсиса постучали, таким мощным полицейским стуком. Френсис соскочил с кровати, накинул на себя, что было под рукой, и открыл дверь. На пороге стоял маленький сморщенный старичок в берете и жестом руки указал ему идти за ним, затем указал на запястье, будто там были часы, после два раза показал Френсису 5 пальцев, что как можно догадаться означало: «у тебя 10 минут». Френсис спустился спустя 10 минут со старичком в главный зал, где его ждала хозяйка с лестницей и коробкой ламп для люстры. Спустя полчаса работа была закончена.

Включив свет, мадам Дюпон пришла в такой восторг, будто эти лампы не зажигали несколько лет.

 Малыш, эти люстры не светили всеми своими лампами уже больше 3 лет, никто из постояльцев не осмелился залезть и поменять их, воскликнула хозяйка.

 Моя плата, мадам, сказал Френсис и протянул 3.5 дублона.

 Оставь их себе, пригодится, можешь жить тут неделю бесплатно. Как светло! Как ярко они светят!

 Большое спасибо, мадам.

Это было очень кстати для Френсиса, ведь с собой у него оставалось около 10 дублонов, больше скопить он не смог.

Позавтракав, Френсис отправился в мастерскую Бертрама. Дверь открыла юная, прекрасная девушка, ее светлые волосы мягко спускались по плечам, а глаза казались бездонными, будто весь мир может поместиться в них и еще останется место на несколько других. Взгляд пленил красотой глаз и показывал, что их обладательница очень умна и понимает суть вещей. Лицо было настолько добрым, что насколько бы плохой поступок она не совершила, никто не посмеет ее обвинить. Ее чудные губки что-то говорили, но Френсис уже ничего не слышал. В его голове роились мысли, заглушая все вокруг. Кто она? Как такое прекрасное создание может находиться в кузнице? Что она говорит? Надо, наверное, ответить? Но что сказать? Да и правда зачем я тут?

А девушка всего лишь сказала:

 Доброе утро, чем я могу Вам помочь? Ау, Доброе утрооо. Мистер? Вы тут? Вы точно к нам пришли?

 А? Ддда, к Вам.

 Хорошо, как Вас зовут?

 Меня?

 Да Вас, тут больше никого нет.

 Меня то? Френсис.

 Очень хорошо. Вы уже узнаете себя. Вы к моему папе?

 А кто Ваш папа?

 Мой папа хозяин этой мастерской, Бертрам. Его называют лучшим кузнецом в стране.

 Да, точно я к нему. Хочу у него учиться.

 Папа не берет учеников уже давно. Никто не справляется.

 Я справлюсь. Могу я с ним поговорить?

 Хорошо, проходите.

Наконец придя в себя, Френсис вошел в дверь вслед за этим сокровищем, за поцелуй которой он бы отдал все на свете.

В кузнице было очень жарко, громко стучал молот, меха раздували огонь в огромной печи. У наковальни стоял высокий мужчина с сединой и раскрасневшимся лицом, в одной руке у него был молот, в другой  рыцарский меч. Мощными ударами кузнец доводил его до совершенства, хотя, по мнению Френсиса это и так идеальное оружие.

Девушка окликнула отца и вытерев от пота лицо, он обратился к Френсису:

 Ну здравствуй, в ученики ко мне или женихи к моей дочери?

 В ученики, сэр, с испугом ответил Френсис, хотя в женихи к этой идеальной девушке, было бы куда лучше, и почему он сразу об этом не подумал?

 А ты знаешь, что в ученики я уже давно никого не беру? Одни бездари попадаются.

 Ваша дочь сказала, сэр.

 И зачем тогда пришел, раз она сказала?

 Хочу доказать Вам что достоин стать учеником великого мастера.

 Хорошо, докажи, хоть развлекусь сегодня, с этими словами кузнец взял меч и дал его в руки Френсису.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора